“婉變白玉溫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“婉變白玉溫”全詩
無資嫁未售,行媒不顧門。
佩是新紉蘭,庭有手值萱。
君子正求匹,不聘甘難婚。
芳歲逝不留,苦節中彌敦。
澗潦有遺采,此意與誰論。
分類:
《感事十詩上李侍郎》陳造 翻譯、賞析和詩意
詩詞《感事十詩上李侍郎》是宋代陳造所作,以下為該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
鄰女德稱色,婉變白玉溫。
無資嫁未售,行媒不顧門。
佩是新紉蘭,庭有手值萱。
君子正求匹,不聘甘難婚。
芳歲逝不留,苦節中彌敦。
澗潦有遺采,此意與誰論。
詩意:
《感事十詩上李侍郎》這首詩通過描繪鄰近的女子的美德和儀態,表達了作者對現實中困擾人們的婚姻問題的思考。詩中描述了一個美德出眾、溫柔如玉的鄰女子,她尚未嫁人,但沒有資質去嫁給有地位的人,即使有媒人介紹,她也不理會。她佩戴的是新編織的蘭花,家中還有手工制作的萱草,這些都是她節儉而自信的象征。君子正尋求適合的婚姻對象,不愿意娶那些不符合德行和品質的人。然而,美好的時光逝去得很快,忍辱負重的人將會被尊重。澗潦中仍然存在著珍貴的采取,但這種思考和價值觀又能與誰共享呢?
賞析:
這首詩以簡潔而富有意象的語言,描繪了鄰女子的美貌和品德,并通過對她婚姻問題的思考,展示了作者對傳統婚姻觀念的批判和對內心世界的思索。詩中的鄰女子是個典型的美德兼備的女性形象,她美麗而溫柔,具有高貴的氣質,但由于家境和社會地位的限制,她無法嫁給有資格的人,也不愿意隨意嫁給不合適的人。這種對自身價值和婚姻選擇的堅守,展示了她的獨立和自信。與此同時,詩中的君子也在追求真正適合自己的婚姻對象,他們不愿意妥協和迎合社會的期待,而是追求與自己價值觀相符合的婚姻關系。
整首詩通過對現實婚姻問題的揭示,表達了對傳統觀念的質疑和對自我價值的探索。作者通過對鄰女子和君子的形象塑造,探討了婚姻中的道德和品質問題,并對傳統的婚姻觀念進行了反思。詩中的意象豐富而含蓄,通過描述鄰女子的佩戴和家中的萱草,傳遞了她的個性特征和內心的堅守。最后幾句表達了歲月的流逝和對珍貴事物的思考,以及這種思考的孤獨和難以共享。整首詩抒發了作者對婚姻和個人價值的思考,以及對社會傳統觀念的挑戰,給人以深思和共鳴。
“婉變白玉溫”全詩拼音讀音對照參考
gǎn shì shí shī shàng lǐ shì láng
感事十詩上李侍郎
lín nǚ dé chēng sè, wǎn biàn bái yù wēn.
鄰女德稱色,婉變白玉溫。
wú zī jià wèi shòu, xíng méi bù gù mén.
無資嫁未售,行媒不顧門。
pèi shì xīn rèn lán, tíng yǒu shǒu zhí xuān.
佩是新紉蘭,庭有手值萱。
jūn zǐ zhèng qiú pǐ, bù pìn gān nán hūn.
君子正求匹,不聘甘難婚。
fāng suì shì bù liú, kǔ jié zhōng mí dūn.
芳歲逝不留,苦節中彌敦。
jiàn lǎo yǒu yí cǎi, cǐ yì yǔ shuí lùn.
澗潦有遺采,此意與誰論。
“婉變白玉溫”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。