“人間雨恨更云愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人間雨恨更云愁”全詩
詩酹此觴堅后約,與人晴霽作中秋。
分類:
《八月十二日夜偕客賞木犀八首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《八月十二日夜偕客賞木犀八首》是宋代詩人陳造所創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人間雨恨更云愁,
月殿仙娥替汝羞。
詩酹此觴堅后約,
與人晴霽作中秋。
詩意:
這個八月的十二日夜晚,我和朋友共同品賞木犀花。在這雨季,雨水和陰云增添了人們的愁緒。但是,月亮上的仙娥卻為你代替羞愧的情緒。我們舉杯祝酒,慶祝這堅定的友誼,并期待著晴朗的天氣,共同度過這個中秋佳節。
賞析:
這首詩描繪了作者和朋友們在八月十二日夜晚一起賞木犀花的情景。首句“人間雨恨更云愁”以雨水和陰云作為描繪,表達了人們因為天氣的原因而感到煩惱和愁緒。接著,詩中出現了“月殿仙娥替汝羞”,仙娥代表了美麗的月亮,顯示了月光的明亮與純潔,暗示作者和朋友們在月光下共同欣賞木犀花,擺脫了陰雨帶來的郁悶情緒。
詩的后半部分“詩酹此觴堅后約,與人晴霽作中秋”,表達了作者在共飲之際,以詩作為酒的美酒之陪,表達了友情的深厚。并且,詩中提到了“晴霽作中秋”,意味著作者期望天氣轉晴,共同度過中秋佳節,象征著人們團聚和歡慶的時刻。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個雨夜中的賞花場景,通過描繪自然景物和表達情感,表現了友情的珍貴和對美好時刻的向往。詩的意境清新高遠,給人以愉悅和留連忘返之感。
“人間雨恨更云愁”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè shí èr rì yè xié kè shǎng mù xī bā shǒu
八月十二日夜偕客賞木犀八首
rén jiān yǔ hèn gèng yún chóu, yuè diàn xiān é tì rǔ xiū.
人間雨恨更云愁,月殿仙娥替汝羞。
shī lèi cǐ shāng jiān hòu yuē, yú rén qíng jì zuò zhōng qiū.
詩酹此觴堅后約,與人晴霽作中秋。
“人間雨恨更云愁”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。