“跨牛出曉陌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“跨牛出曉陌”全詩
長謠柴桑詠,聊復自適適。
梓里三鬴余,鄰犬不吠夕。
稼穡政使忙,樽酒取空隙。
仙曹有知友,自揣無能役。
經時雋英事,小人分耕績。
成言君勿問,賣菜可求益。
分類:
《和陶淵明歸田園居六詩》陳造 翻譯、賞析和詩意
《和陶淵明歸田園居六詩》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
靠著漁竿坐在斜陽下,騎著牛走過清晨的小路。
長謠唱著柴桑的歌,無拘無束地自得其樂。
在故鄉度過了三十余年,鄰居的狗兒晚上不再吠叫。
農事繁忙,政務使人忙碌,但找到空隙就喝上一杯。
有仙人作為知己,自己卻無法做出什么成績。
時光匆匆,英名難得,小人只能分得一點農田的收獲。
我的話不必問君,賣菜也可以獲得一些益處。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了陳造回歸鄉村田園生活的情景和心境。詩中的主人公靠著漁竿坐在斜陽下,騎著牛在清晨的小路上行走,展現出他自由自在、閑適安詳的生活態度。他隨意地唱著柴桑的歌,享受著田園的寧靜和自然之美。在故鄉度過了三十多年的時光,陳造與鄰居的狗兒相熟,晚上不再吠叫,顯示出他與周圍環境的和諧與融洽。
然而,詩中也透露出一些現實的壓力和挑戰。農事繁忙,政務使人忙碌,但主人公仍然努力找到一些空隙的時候,品味一杯美酒,以放松身心。他感慨自己雖然有仙人作為知己,但自己卻無法取得什么顯著的成就。他認識到時光流逝得很快,而自己的名聲和業績卻很有限,只能分得一點農田的收獲,顯示出一種對人生的無奈和懊悔。
最后兩句詩表達了一種無所求的心態。陳造告誡讀者不要問他,因為他已經明白言語無法表達他的心情和境界。他提到賣菜也可以獲得一些益處,意味著他對簡樸的生活有所認同,并且以此來表達對功利的嗤之以鼻。
整首詩意蘊含著對鄉村自然生活的向往和追求,以及對功名利祿的淡漠和超脫。通過描繪主人公的日常生活和內心感受,詩詞傳遞出一種寧靜、恬淡、超然的田園意境,表達了詩人對自然和人生的思考和感悟。
“跨牛出曉陌”全詩拼音讀音對照參考
hé táo yuān míng guī tián yuán jū liù shī
和陶淵明歸田園居六詩
bǎ gān zuò xié yáng, kuà niú chū xiǎo mò.
把竿坐斜陽,跨牛出曉陌。
zhǎng yáo chái sāng yǒng, liáo fù zì shì shì.
長謠柴桑詠,聊復自適適。
zǐ lǐ sān fǔ yú, lín quǎn bù fèi xī.
梓里三鬴余,鄰犬不吠夕。
jià sè zhèng shǐ máng, zūn jiǔ qǔ kòng xì.
稼穡政使忙,樽酒取空隙。
xiān cáo yǒu zhī yǒu, zì chuāi wú néng yì.
仙曹有知友,自揣無能役。
jīng shí juàn yīng shì, xiǎo rén fēn gēng jī.
經時雋英事,小人分耕績。
chéng yán jūn wù wèn, mài cài kě qiú yì.
成言君勿問,賣菜可求益。
“跨牛出曉陌”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。