“臥病十四五”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臥病十四五”全詩
已拚不籍在,寧復可憐生。
每笑隱者傳,尚存身后名。
灌園聊日力,分藥且交情。
分類:
《無題三首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《無題三首》是宋代詩人陳造的作品,這首詩描繪了作者身患重病、秋天來臨時感到身輕如燕的心境。詩中表達了作者已經失去了官職和財富,但他寧愿過這種貧困的生活,也不愿意再去追求名利。他以自嘲的方式描述自己笑稱自己是一個無足輕重的人,但他相信自己的名聲將會在后世流傳。作者通過灌園、分藥等平凡的日常活動,表達了他對生活的熱愛和對人情的珍視。
這首詩的中文譯文、詩意和賞析如下:
無題三首
臥病十四五,秋來身自輕。
已拚不籍在,寧復可憐生。
每笑隱者傳,尚存身后名。
灌園聊日力,分藥且交情。
譯文:
躺病了十四五天,秋天來臨時身體自然而然地感覺輕盈。
已經放棄了官職和財富,寧愿過這種可憐的生活。
每當聽到隱士們傳頌我的笑聲,我依然在世后保留一份名聲。
在園中種植花木,一邊勞作一邊結交朋友。
詩意:
這首詩展示了作者在病榻上的身世感受以及對生活的態度。作者身患重病,但他并不因此而感到沮喪,相反,他在秋天的到來時感到身心的輕盈。他寧愿過著貧病的生活,也不再追求權勢和富貴。盡管他自嘲自己在世上并不重要,但他堅信自己的名聲將會流傳下來。在園中灌溉花木,他體驗到了勞動的樂趣,并通過這種日常活動結交朋友,體現了他對人情的珍視。
賞析:
《無題三首》以簡潔明了的語言表達了作者的內心感受和對生活的理解。詩人的身體狀況雖然不佳,但他從秋天的到來中感受到了身心的輕盈,展示了秋天給他帶來的寧靜和舒適。他寧愿放棄官職和財富,選擇過簡樸的生活,并以自嘲的方式揭示自己的處境。盡管如此,他依然相信自己的名聲會在后世傳揚,這體現了他對自己價值的堅定信念。通過在園中的勞作和與他人的交往,他體驗到生活的樂趣,并表達了對人情深厚的珍視。整首詩意境清新,語言樸實,通過平淡的日常生活描繪出作者內心的世界,給讀者帶來一種寧靜與思索的氛圍。
“臥病十四五”全詩拼音讀音對照參考
wú tí sān shǒu
無題三首
wò bìng shí sì wǔ, qiū lái shēn zì qīng.
臥病十四五,秋來身自輕。
yǐ pàn bù jí zài, níng fù kě lián shēng.
已拚不籍在,寧復可憐生。
měi xiào yǐn zhě chuán, shàng cún shēn hòu míng.
每笑隱者傳,尚存身后名。
guàn yuán liáo rì lì, fēn yào qiě jiāo qíng.
灌園聊日力,分藥且交情。
“臥病十四五”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。