“自守等毅豹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自守等毅豹”全詩
寸壤聞蚓吟,九萬觀鵬踔。
孰知塵外士,戴目懶此校。
營營彼誰子,磔蝟計微效。
分類:
《再用才子富文華校讎天祿閣韻贈周教授》陳造 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《再用才子富文華校讎天祿閣韻贈周教授》是宋代詩人陳造所作。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
徇物笑蠻觸,自守等毅豹。
寸壤聞蚓吟,九萬觀鵬踔。
孰知塵外士,戴目懶此校。
營營彼誰子,磔蝟計微效。
詩意:
這首詩詞描繪了一個才子富文華在天祿閣校對文稿時的情景。作者表達了對才子的贊賞和敬佩之情,同時也反思了世俗的追求和功利之心。
賞析:
這首詩詞通過對才子富文華的描寫,展示了他徇私的態度和與世不同的品質。第一句“徇物笑蠻觸”意味著才子不愿迎合時俗的笑柄,堅持自己的獨特觀點。第二句“自守等毅豹”形容才子守身如豹,堅守自己的原則和信仰。
接下來的兩句“寸壤聞蚓吟,九萬觀鵬踔”表達了才子對微小事物的關注和對偉大事物的向往。他在狹小的空間中聆聽蚯蚓的吟唱,卻心懷對巨大鵬鳥翱翔的渴望,突顯了才子的高遠志向和不甘平庸的精神。
接下來的兩句“孰知塵外士,戴目懶此校”表達了才子對于追求境外事物的士人的理解和惋惜。他認為外界的風景和境界是普通人所無法體會和理解的,因此他對于校對這種瑣碎的工作顯得漠不關心。
最后一句“營營彼誰子,磔蝟計微效”暗示了庸常之人的功利心態。他們忙忙碌碌,卻只能做到微不足道的效果,與才子形成鮮明的對比。
總的來說,這首詩詞贊揚了才子富文華的高尚品質和遠大理想,同時也對庸常之人的功利心態進行了嘲諷和反思。它通過對才子與世俗的對立和境界追求的描繪,展現了詩人對于精神境界和人生意義的思考。
“自守等毅豹”全詩拼音讀音對照參考
zài yòng cái zǐ fù wén huá jiào chóu tiān lù gé yùn zèng zhōu jiào shòu
再用才子富文華校讎天祿閣韻贈周教授
xùn wù xiào mán chù, zì shǒu děng yì bào.
徇物笑蠻觸,自守等毅豹。
cùn rǎng wén yǐn yín, jiǔ wàn guān péng chuō.
寸壤聞蚓吟,九萬觀鵬踔。
shú zhī chén wài shì, dài mù lǎn cǐ xiào.
孰知塵外士,戴目懶此校。
yíng yíng bǐ shuí zi, zhé wèi jì wēi xiào.
營營彼誰子,磔蝟計微效。
“自守等毅豹”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。