“嗚呼悲歌兮歌且止”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嗚呼悲歌兮歌且止”全詩
非鄰飛雪灑枕席,擁戶亭午無炊煙。
袁安吻燥屋不補,東郭足皸履已穿。
嗚呼悲歌兮歌且止,安得薪炭如蓬酒如水。
分類:
《喜雪六首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《喜雪六首》是宋代陳造的一首詩詞,通過描繪雪景和生活瑣事,表達了作者內心的喜悅和遺憾之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
喜雪六首
南鄰賞雪珠箔褰,
紅爐綠酒圍嬋娟。
非鄰飛雪灑枕席,
擁戶亭午無炊煙。
袁安吻燥屋不補,
東郭足皸履已穿。
嗚呼悲歌兮歌且止,
安得薪炭如蓬酒如水。
詩意與賞析:
這首詩詞描繪了陳造在雪天的生活場景和自己的思緒。詩人的南鄰賞雪,屋內掛著珠簾,紅爐燒得火紅,綠酒盛滿杯中,圍繞著美麗的女子。這種景象給人一種溫馨而舒適的感覺,生活充滿了歡樂和富足。
然而,詩人卻感到一絲遺憾。他并非在鄰人的府邸中,而是在自己的屋子里,飛雪灑在枕席上,沒有炊煙升起。這樣的對比,襯托出詩人孤獨的境地和生活的貧寒。
詩的后半部分,詩人提到了袁安和東郭兩個人名,暗示著他自己的貧窮和困苦。袁安的屋子干燥破舊,卻沒有人修補;東郭的鞋子已經破損,卻沒有人替他修補。這些細節描寫凸顯了詩人的生活窘境和社會的冷漠。
最后兩句表達了詩人的遺憾和無奈。他用嗚呼悲歌的方式唱出內心的苦悶,同時也提醒自己停止抱怨。他希望能夠得到溫暖的薪炭和清涼的水酒,以度過寒冷的冬天。這里薪炭和水酒的比喻,表達了作者對物質生活的渴望和對舒適生活的向往。
整首詩詞通過對雪景和生活瑣事的描繪,表達了作者內心的喜悅和遺憾之情。詩中的對比和細膩的描寫,展示了詩人對富足生活的向往和對現實生活的不滿,同時也反映了社會的冷漠和對貧困者的忽視。
“嗚呼悲歌兮歌且止”全詩拼音讀音對照參考
xǐ xuě liù shǒu
喜雪六首
nán lín shǎng xuě zhū bó qiān, hóng lú lǜ jiǔ wéi chán juān.
南鄰賞雪珠箔褰,紅爐綠酒圍嬋娟。
fēi lín fēi xuě sǎ zhěn xí, yōng hù tíng wǔ wú chuī yān.
非鄰飛雪灑枕席,擁戶亭午無炊煙。
yuán ān wěn zào wū bù bǔ, dōng guō zú jūn lǚ yǐ chuān.
袁安吻燥屋不補,東郭足皸履已穿。
wū hū bēi gē xī gē qiě zhǐ, ān dé xīn tàn rú péng jiǔ rú shuǐ.
嗚呼悲歌兮歌且止,安得薪炭如蓬酒如水。
“嗚呼悲歌兮歌且止”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。