“詩傳侯王家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩傳侯王家”全詩
姜郎粲然文,群蜚見孔翠。
論交辱見予,盧馬果同異。
念君聚百指,一飽仰臺饋。
我亦多病過,忍口嚴酒戒。
終勝柳柳州,吐水賦解崇。
分類:
《次姜堯章贈詩卷中韻》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次姜堯章贈詩卷中韻》是宋代詩人陳造所作,這首詩傳承了侯王家的詩歌傳統,將翰墨之才傳承至省寺。詩中描繪了姜郎文采粲然,眾人都能看到他的才華。作者自謙說自己論交方面受到了侮辱,而盧馬的境遇卻與自己有所不同。他念及姜郎能夠聚集百指之才,一同享受臺饋的盛宴。作者也曾飽嘗疾病之苦,但能忍住口禁酒,最終在柳州取得了勝利,創作了吐水賦,解開了崇高的意境。
這首詩以簡潔明了的語言展現了作者對姜郎的贊賞和自謙之情。姜郎以其出色的文才,成為眾人羨慕的對象,他的才華如翠羽一般絢麗奪目。作者自謙論交方面受到侮辱,但與盧馬的境遇截然不同,暗示了作者對自己才華和成就的淡泊態度。
詩中還表達了作者對姜郎聚集百指之才的羨慕之情,百指指的是眾多才士,說明姜郎能夠聚集眾多才子在一起,享受共同的文化盛宴。這種聚集才華的場景,展現了文人雅集的風貌和文化繁榮。
作者在最后幾句表達了自己曾經多病的經歷,但他能忍住口禁酒,以克制自己的欲望。最終,他在柳州取得了勝利,創作了吐水賦,這是一種文化的賦予和表達,也是對自己內心的解崇和升華。
這首詩以簡短的篇幅,展現出作者對姜郎的敬佩和對自己的反思,同時也表達了文人士人的追求和內心的矛盾。通過對才華、交往、疾病和勝利的描繪,詩中展示了一種對文化的推崇和對人生境遇的思考。
“詩傳侯王家”全詩拼音讀音對照參考
cì jiāng yáo zhāng zèng shī juàn zhōng yùn
次姜堯章贈詩卷中韻
shī chuán hóu wáng jiā, hàn mò dào shěng sì.
詩傳侯王家,翰墨到省寺。
jiāng láng càn rán wén, qún fēi jiàn kǒng cuì.
姜郎粲然文,群蜚見孔翠。
lùn jiāo rǔ jiàn yǔ, lú mǎ guǒ tóng yì.
論交辱見予,盧馬果同異。
niàn jūn jù bǎi zhǐ, yī bǎo yǎng tái kuì.
念君聚百指,一飽仰臺饋。
wǒ yì duō bìng guò, rěn kǒu yán jiǔ jiè.
我亦多病過,忍口嚴酒戒。
zhōng shèng liǔ liǔ zhōu, tǔ shuǐ fù jiě chóng.
終勝柳柳州,吐水賦解崇。
“詩傳侯王家”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。