“煩君驗節物”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煩君驗節物”全詩
但記燕營巢,俄復蜂割房。
煩君驗節物,可孤北窗涼。
戎葵一笑粲,竹萌十尺強。
分類:
《梁廣文歸自襄陽作古樂章迎之》陳造 翻譯、賞析和詩意
《梁廣文歸自襄陽作古樂章迎之》是陳造在宋代創作的一首詩詞。以下是根據您提供的信息,對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析的分析。
詩詞的中文譯文:
自君之出矣,無心惜流光。
但記燕營巢,俄復蜂割房。
煩君驗節物,可孤北窗涼。
戎葵一笑粲,竹萌十尺強。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對親友的思念之情,同時也抒發了對時光流逝的無奈和對自然生命的感慨。
詩的開頭寫道:“自君之出矣,無心惜流光。”意思是自從你離開以后,我不再計較時間的流逝。這里可以理解為詩人對離別的親友的思念,他不再關注時間的流逝,而是專注于回憶和懷念。
接下來的兩句:“但記燕營巢,俄復蜂割房。”表達了對自然界中生命的無常和變遷的觀察。燕子筑巢,蜜蜂采蜜,都是生命的旅程,輕而易變。這里通過對自然景象的描寫,進一步強調了時間的無情流逝。
繼而詩人寫道:“煩君驗節物,可孤北窗涼。”這句話可以理解為詩人寄托著對遠方親友的祝愿,希望他們能檢驗季節的變遷,感受北方窗戶的涼爽。這里的北窗涼意味著孤寂和離別,但也可以理解為對遠方親友的思念和祝福。
最后兩句:“戎葵一笑粲,竹萌十尺強。”通過對戎葵和竹子的描繪,詩人表達了生命的頑強和堅韌。戎葵是一種花卉,即使在艱難的環境中,它依然能夠開出美麗的笑容。竹子則是一種堅韌的植物,即使受到外界的壓力,仍能持續生長。這里可以理解為詩人對親友的期望,希望他們能夠堅強不屈,繼續追求美好。
總的來說,這首詩詞通過對離別、時光流逝和自然生命的描繪,展現了詩人對親友的思念之情,并表達了對他們堅韌和美好未來的祝愿。
“煩君驗節物”全詩拼音讀音對照參考
liáng guǎng wén guī zì xiāng yáng zuò gǔ yuè zhāng yíng zhī
梁廣文歸自襄陽作古樂章迎之
zì jūn zhī chū yǐ, wú xīn xī liú guāng.
自君之出矣,無心惜流光。
dàn jì yàn yíng cháo, é fù fēng gē fáng.
但記燕營巢,俄復蜂割房。
fán jūn yàn jié wù, kě gū běi chuāng liáng.
煩君驗節物,可孤北窗涼。
róng kuí yī xiào càn, zhú méng shí chǐ qiáng.
戎葵一笑粲,竹萌十尺強。
“煩君驗節物”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。