“伏軾不容同蝶夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伏軾不容同蝶夢”全詩
伏軾不容同蝶夢,問炊猶可趁蜂衙。
龜魚泛淥熹晴日,草樹留春著晚花。
暮憩自憐塵滿面,五漿先饋定誰家。
分類:
《次日再鎰韻三首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次日再鎰韻三首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山行風色怒飛沙,
山末屯云涌砲車。
伏軾不容同蝶夢,
問炊猶可趁蜂衙。
龜魚泛淥熹晴日,
草樹留春著晚花。
暮憩自憐塵滿面,
五漿先饋定誰家。
詩詞的中文譯文:
行走在山間,狂風呼嘯,卷起沙塵。
遠望山腳下,軍隊的戰車密集如云。
陳造心中的志向與伏軾不同,無法與他共享蝴蝶般的夢境,
他問自己,是否可以趁著炊煙的升起而前往蜂衙。
龜魚游弋在泛著金光的水面上,晴朗的陽光灑在身上,
草木留下春天的痕跡,晚花依然鮮艷欲滴。
傍晚時分,他疲憊地休憩,自覺塵土滿面,
五谷漿汁先行饋贈,卻不知道送往哪個家。
詩意和賞析:
這首詩以山行為背景,表達了作者陳造的思考和情感。第一聯描繪了山行中的狂風和翻騰的沙塵,以及山腳下密集的戰車,展現了戰亂的景象和氣氛。
第二聯以對伏軾的思念和向往為線索,表達了作者與伏軾不同的志向和境遇。伏軾與陳造一樣是宋代文人,但他們的人生軌跡和追求卻有所不同。作者自問是否可以抓住時機,趁著軍營中的煙火,前往尋找自己的機遇。
第三聯描繪了自然景色,泛舟的龜魚和晴朗的陽光,以及草木間盛開的晚花。這里展示了自然的美麗和生機,與前兩聯描繪的戰亂形成鮮明的對比。
最后一聯描寫了作者在傍晚時分的憩息,他感到疲憊不堪,自憐滿面塵土。五谷漿汁的提及意味著他可能是個行旅者或是詩人,但他不知道自己的漿汁會被送到哪個家中,暗示了他的歸宿之迷。
整首詩以簡潔的語言和凝練的意象,反映了作者對戰亂時期的思考和對理想歸宿的思念。通過自然景色和人物形象的對比,表達了作者對和平與安定的向往,以及對個人命運的思考。整體上,這首詩展現了宋代詩人面對動蕩時局的心境和情感體驗。
“伏軾不容同蝶夢”全詩拼音讀音對照參考
cì rì zài yì yùn sān shǒu
次日再鎰韻三首
shān xíng fēng sè nù fēi shā, shān mò tún yún yǒng pào chē.
山行風色怒飛沙,山末屯云涌砲車。
fú shì bù róng tóng dié mèng, wèn chuī yóu kě chèn fēng yá.
伏軾不容同蝶夢,問炊猶可趁蜂衙。
guī yú fàn lù xī qíng rì, cǎo shù liú chūn zhe wǎn huā.
龜魚泛淥熹晴日,草樹留春著晚花。
mù qì zì lián chén mǎn miàn, wǔ jiāng xiān kuì dìng shuí jiā.
暮憩自憐塵滿面,五漿先饋定誰家。
“伏軾不容同蝶夢”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。