“森木倦鳥歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“森木倦鳥歸”全詩
湖光漾明霞,照我憑欄處。
森木倦鳥歸,遙空征鴻度。
定知待月人,破竹有奇句。
分類:
《三月初晚晴寄高縉之三首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《三月初晚晴寄高縉之三首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
曲欄倚青冥,萬井入指顧。
在曲欄上倚靠著,眼望蒼穹,萬家燈火盡收眼底。
湖光漾明霞,照我憑欄處。
湖水波光閃爍,映照著明亮的霞光,照亮了我倚欄之處。
森木倦鳥歸,遙空征鴻度。
茂密的樹木中疲倦的鳥兒歸巢,遙遠的天空中遷徙的雁鴻飛過。
定知待月人,破竹有奇句。
我深信等待月明的人,必有出色的詩句,如同破竹一般突現而出。
詩詞通過描繪一個春天的晚上景色,展現了作者的情感和思緒。詩人站在曲欄上,眺望蒼穹,眼前是點點繁星和萬家燈火,這一景象使他感到宇宙的遼闊和人世的渺小。湖水上漾著明亮的霞光,照亮了詩人憑欄之處,給予他一種寧靜和欣慰的感受。同時,詩中也描繪了春天的歸鳥和遷徙的雁鴻,它們在森林和遙遠的天空中穿行,象征著季節的變遷和生命的律動。最后,詩人表達了對等待月亮的人的期待,相信他們將能創作出獨特而出色的詩句,就像破竹一樣嶄露頭角。
這首詩詞以簡潔而精確的語言表達了作者對自然景色的觀察和內心感受,同時展現了對詩歌創作的向往和期待。通過對自然景色和人類情感的描繪,詩人使讀者產生共鳴,并引發對生命、時間和創作的思考。這首詩詞展示了宋代文人的審美追求和對自然與人文的融合感悟,具有典型的宋詩特色。
“森木倦鳥歸”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè chū wǎn qíng jì gāo jìn zhī sān shǒu
三月初晚晴寄高縉之三首
qū lán yǐ qīng míng, wàn jǐng rù zhǐ gù.
曲欄倚青冥,萬井入指顧。
hú guāng yàng míng xiá, zhào wǒ píng lán chù.
湖光漾明霞,照我憑欄處。
sēn mù juàn niǎo guī, yáo kōng zhēng hóng dù.
森木倦鳥歸,遙空征鴻度。
dìng zhī dài yuè rén, pò zhú yǒu qí jù.
定知待月人,破竹有奇句。
“森木倦鳥歸”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。