“審里閭之相安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“審里閭之相安”全詩
色不形兮意孚,每厚顏於曩賢。
揖父兄兮使前,尚笑語之怡然。
道菽粟兮卒歲,審里閭之相安。
食三鬴兮绔襦,悼單枵於昔年。
我酒旨而希可茹兮,屬饜兮共此柈觴。
一行而三謝兮,起且坐而諠繁。
歸目送而扶路兮,予亦倦踞而假僧氈。
分類:
《行春辭三首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《行春辭三首》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行春辭三首
訟牒兮糾紛,榜檛兮未全閑。
色不形兮意孚,每厚顏於曩賢。
揖父兄兮使前,尚笑語之怡然。
道菽粟兮卒歲,審里閭之相安。
食三鬴兮绔襦,悼單枵於昔年。
我酒旨而希可茹兮,屬饜兮共此柈觴。
一行而三謝兮,起且坐而諠繁。
歸目送而扶路兮,予亦倦踞而假僧氈。
譯文:
行春告別三首
糾紛的訟牒仍在,名榜上的事務未曾完全閑下來。
面色雖無變化,心意卻真誠,常常自謙于前代先賢。
向父兄揖行前進,他們笑語中洋溢著愉快的神情。
歲月如流,田園之道仍然安詳。
吃著豐盛的飯食,懷念著過去貧寒的歲月。
我對美酒情有獨鐘,只可惜難以品味,與眾人共享這歡慶之杯。
一行字中表達三番謝意,起身或坐下時,繁忙的話語充斥著。
目送歸程,扶持行路,我也疲倦地蹲坐在僧氈上。
詩意與賞析:
這首詩詞以行春告別為主題,通過描繪一系列情景和情感表達,展現了作者對人事變遷和生活感慨的思考。
詩中描繪了訟牒和名榜上的事務,表明世事紛繁,人們常常為爭議而糾纏不休。作者面色雖然未見改變,但內心卻持有真誠的態度,謙虛自謙,對前人敬佩有加。
接下來,作者向父兄揖行前進,他們的笑語傳遞出愉快和歡樂。這呈現了一種家人之間的和睦與親密,也暗示著作者在行春之際的喜悅情緒。
詩中還有對歲月流轉和田園生活的描繪,顯示出一種寧靜和平安的生活狀態。雖然作者現在享受著豐盛的飯食,但卻懷念貧寒的過去。這種懷舊情感體現了對過去經歷的回顧和珍惜。
最后,作者表達了對美酒的喜愛,但卻感到遺憾不能盡情品味。他通過字里行間的謝意,展示了繁忙而忙碌的生活狀態。然而,最后兩句詩中的歸程和疲倦的形象,似乎暗示了一種對現實的厭倦和對安逸的向往。
整首詩以行春告別為主題,通過描繪多個情景和情感抒發,表達了作者對世事變遷、家庭和田園生活的思考與感慨。同時,詩中也體現了對美酒、歡慶和安逸的向往,以及對現實生活中繁忙、糾紛和厭倦的反思。這些意象和情感交織在一起,構成了這首詩詞的詩意,讓讀者在品味中感受到作者對生活的思考和情感的流動。
“審里閭之相安”全詩拼音讀音對照參考
xíng chūn cí sān shǒu
行春辭三首
sòng dié xī jiū fēn, bǎng zhuā xī wèi quán xián.
訟牒兮糾紛,榜檛兮未全閑。
sè bù xíng xī yì fú, měi hòu yán yú nǎng xián.
色不形兮意孚,每厚顏於曩賢。
yī fù xiōng xī shǐ qián, shàng xiào yǔ zhī yí rán.
揖父兄兮使前,尚笑語之怡然。
dào shū sù xī zú suì, shěn lǐ lǘ zhī xiāng ān.
道菽粟兮卒歲,審里閭之相安。
shí sān fǔ xī kù rú, dào dān xiāo yú xī nián.
食三鬴兮绔襦,悼單枵於昔年。
wǒ jiǔ zhǐ ér xī kě rú xī, shǔ yàn xī gòng cǐ bàn shāng.
我酒旨而希可茹兮,屬饜兮共此柈觴。
yī xíng ér sān xiè xī, qǐ qiě zuò ér xuān fán.
一行而三謝兮,起且坐而諠繁。
guī mù sòng ér fú lù xī, yǔ yì juàn jù ér jiǎ sēng zhān.
歸目送而扶路兮,予亦倦踞而假僧氈。
“審里閭之相安”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。