“儻淟汨於終歲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“儻淟汨於終歲”全詩
竊逍遙於數刻,儻淟汨於終歲。
倚僧垣睨鴻影兮,滌胸塵而一快。
飯云子而泛乳兮,引吟興之未沫。
吾西道之主人兮,有老禪之晤對。
愈雙矑之月凈兮,館授予而已再。
頑予姿之麏鹿兮,合巖棲而釣瀨。
怳泉石之入眼兮,浩歸懷之自倍。
計三徑之可具兮,顧二頃之猶在。
明年其餞西歸兮,將家漁舟老牛背也。
分類:
《行春辭三首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《行春辭三首》是宋代陳造的詩詞作品。這首詩描繪了詩人倦于官場生活的心情,渴望自由自在的生活。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行春辭三首
懣官曹兮縛虎,
擁簿領以昏潰。
竊逍遙於數刻,
儻淟汨於終歲。
倚僧垣睨鴻影兮,
滌胸塵而一快。
飯云子而泛乳兮,
引吟興之未沫。
吾西道之主人兮,
有老禪之晤對。
愈雙矑之月凈兮,
館授予而已再。
頑予姿之麏鹿兮,
合巖棲而釣瀨。
怳泉石之入眼兮,
浩歸懷之自倍。
計三徑之可具兮,
顧二頃之猶在。
明年其餞西歸兮,
將家漁舟老牛背也。
譯文:
厭倦官場的束縛,
懷揣著簿冊迷茫而倦怠。
偷偷享受逍遙的片刻,
沉浸其中如河水連綿終歲。
依靠僧院墻壁凝視鴻影,
洗滌心胸的塵埃而暢快一番。
用云子盛飯,用乳汁泛舟,
引發吟唱的興致尚未消退。
我西行的道路上有個主人,
與老禪師相見交談。
明亮如雙矑的月亮清澈明凈,
在館堂里教授我,已經兩次了。
我執著于追求麏鹿的姿態,
與巖石為伴,在水瀨邊垂釣。
眼前浩渺的泉水石入眼簾,
回思歸懷倍感寬慰。
計算著三條徑路的可行性,
回顧著兩頃土地依然在那里。
明年將送別西去的歸程,
以漁舟、老牛背負起家園。
詩意與賞析:
《行春辭三首》描繪了陳造對官場生活的不滿和對自由自在生活向往的情感。他感到厭倦和困惑,認為官場的束縛就像縛住一只猛虎,導致思緒混亂。然而,他偷偷尋找片刻的逍遙,希望能在其中找到解脫。他倚靠僧院的墻壁,凝視著鴻影,洗滌自己心中的塵埃,感到一絲愉悅。他用云子盛飯,用乳汁泛舟,引發未完的吟唱興致。他向主人學習,獲得了禪師的指導。他追求姿態如麏鹿,與巖石為伴,在水瀨邊垂釣。眼前的泉水石景象使他倍感寬慰。他計劃著三條可能的道路,回顧著尚存的土地。明年他將告別東方,回到西方的歸程中,帶著家園的漁舟和老牛背負起新的生活。
這首詩詞通過描繪詩人內心的掙扎和渴望,表達了對官場生活的不滿和對自由、寧靜的向往。詩人通過自然景物和禪宗的意象,表達了對于心靈凈化和追求內心平靜的渴望。詩中的飲食、自然景物和禪修元素都是詩人追尋內心自由的象征。詩人渴望在自然中尋找安寧與滿足,追求真實的自我。
整首詩詞以自然景物和自由生活的向往為主題,通過對比官場生活的壓抑和束縛,表達了詩人對自由、安寧的渴望。詩詞的節奏流暢,用詞精煉,意境深遠,給人一種靜謐、悠然的感覺。讀者可以從中感受到詩人對自由生活的追求和對官場生活的反思,同時也能夠引發人們對內心自由與寧靜的思考。
“儻淟汨於終歲”全詩拼音讀音對照參考
xíng chūn cí sān shǒu
行春辭三首
mèn guān cáo xī fù hǔ, yōng bù lǐng yǐ hūn kuì.
懣官曹兮縛虎,擁簿領以昏潰。
qiè xiāo yáo yú shù kè, tǎng tiǎn mì yú zhōng suì.
竊逍遙於數刻,儻淟汨於終歲。
yǐ sēng yuán nì hóng yǐng xī, dí xiōng chén ér yī kuài.
倚僧垣睨鴻影兮,滌胸塵而一快。
fàn yún zǐ ér fàn rǔ xī, yǐn yín xìng zhī wèi mò.
飯云子而泛乳兮,引吟興之未沫。
wú xī dào zhī zhǔ rén xī, yǒu lǎo chán zhī wù duì.
吾西道之主人兮,有老禪之晤對。
yù shuāng lú zhī yuè jìng xī, guǎn shòu yǔ ér yǐ zài.
愈雙矑之月凈兮,館授予而已再。
wán yǔ zī zhī jūn lù xī, hé yán qī ér diào lài.
頑予姿之麏鹿兮,合巖棲而釣瀨。
huǎng quán shí zhī rù yǎn xī, hào guī huái zhī zì bèi.
怳泉石之入眼兮,浩歸懷之自倍。
jì sān jìng zhī kě jù xī, gù èr qǐng zhī yóu zài.
計三徑之可具兮,顧二頃之猶在。
míng nián qí jiàn xī guī xī, jiāng jiā yú zhōu lǎo niú bèi yě.
明年其餞西歸兮,將家漁舟老牛背也。
“儻淟汨於終歲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。