“忍饑不嗅嗟來食”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忍饑不嗅嗟來食”全詩
乘閑甘作不速客,好事無非我輩人。
分類:
《學宮諸生飲邀予與子野同之三首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《學宮諸生飲邀予與子野同之三首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
學宮的學生們邀請我與子野共飲三杯,我忍饑不嗅嗟而前來享用食物,卻因為強項從教而招致了俗子的責備。我乘閑暇之余,愿意做個不速之客,參與這些好事,畢竟這些好事無非是我們這些平凡人所能做的。
詩意:
這首詩詞描繪了學宮中的學生邀請詩人與子野一起共飲的情景。詩人以自己忍饑不嗅嗟來享受食物,展現了他對學問的追求和對禮節的重視。然而,由于他選擇了從教,與世俗有所不同,引起了一些人的嘲諷和責備。盡管如此,詩人仍然愿意在閑暇之余參與這些善事,表達了他對人情世故的看法和對共同努力的認同。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言展示了詩人的心境和態度。詩中的“忍饑不嗅嗟來食”表達了詩人對學問的渴望和對修養的追求,他愿意忍受饑餓來追求更高的境界。而“強項從教俗子嗔”則揭示了詩人因選擇從教而受到世俗眼光的批評和責備,暗示了當時士人從事教育事業的困境和挑戰。然而,詩人并不氣餒,他以“乘閑甘作不速客”來形容自己參與這些好事,表達了他在閑暇之余樂于與人共同努力,無論是在學宮中還是在社會中,都愿意為善事貢獻自己的力量。
整首詩詞通過簡潔明了的語言,抒發了詩人對學問追求的堅定和對社會責任的認同。它展現了詩人獨立于世俗的精神風貌,以及對于平凡人所能做的善事的肯定。這首詩詞以平實的語言表達了深刻的思想,具有一定的啟示意義,讓人在品讀中感受到詩人的堅韌和執著,以及對人性的關懷和呼喚。
“忍饑不嗅嗟來食”全詩拼音讀音對照參考
xué gōng zhū shēng yǐn yāo yǔ yǔ zi yě tóng zhī sān shǒu
學宮諸生飲邀予與子野同之三首
rěn jī bù xiù jiē lái shí, qiáng xiàng cóng jiào sú zǐ chēn.
忍饑不嗅嗟來食,強項從教俗子嗔。
chéng xián gān zuò bù sù kè, hǎo shì wú fēi wǒ bèi rén.
乘閑甘作不速客,好事無非我輩人。
“忍饑不嗅嗟來食”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。