“慰我東歸聽足音”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慰我東歸聽足音”全詩
潮水去來當有信,岫云出入自無心。
酒杯乘興從妨夢,詩律緣愁樂廢吟。
明日揚舲回白首,煙橫北固櫂千尋。
分類:
《再用韻寄丁知縣三首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《再用韻寄丁知縣三首》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
旗亭風月小披襟,
慰我東歸聽足音。
潮水去來當有信,
岫云出入自無心。
這首詩詞以旗亭的風景為背景,描繪了一幅風月如畫的景象。詩人心情愉悅,輕輕披上衣襟,感嘆著遠行歸來的欣喜之情。潮水的漲落時刻提醒詩人,自然界的變化是有規律可循的,而山嶺之間的云霧卻自然而然地升降,毫不在意。
酒杯乘興從妨夢,
詩律緣愁樂廢吟。
明日揚舲回白首,
煙橫北固櫂千尋。
詩人在歡愉的心情中,舉起酒杯,卻發現飲酒過量影響了他的夢境。他意識到詩律與憂愁相結合,樂趣使他不再專注于吟詠。他展望明天,決定揚帆返航,回到年老的家鄉。他描繪了煙霧彌漫的北固山脈,船只在湖面上劃出千條波紋的景象。
這首詩詞表達了詩人在自然景觀中的喜悅和對生活的思考。他通過描繪自然界的變化,表達了對生命的短暫和無常的感慨。詩中交織了歡愉與憂愁、夢幻與現實的元素,展現了詩人豐富的情感和對人生的思索。整首詩以自然景觀為背景,通過細膩的描寫和深入的思考,展示了詩人的情感世界和對人生的領悟。
“慰我東歸聽足音”全詩拼音讀音對照參考
zài yòng yùn jì dīng zhī xiàn sān shǒu
再用韻寄丁知縣三首
qí tíng fēng yuè xiǎo pī jīn, wèi wǒ dōng guī tīng zú yīn.
旗亭風月小披襟,慰我東歸聽足音。
cháo shuǐ qù lái dāng yǒu xìn, xiù yún chū rù zì wú xīn.
潮水去來當有信,岫云出入自無心。
jiǔ bēi chéng xìng cóng fáng mèng, shī lǜ yuán chóu lè fèi yín.
酒杯乘興從妨夢,詩律緣愁樂廢吟。
míng rì yáng líng huí bái shǒu, yān héng běi gù zhào qiān xún.
明日揚舲回白首,煙橫北固櫂千尋。
“慰我東歸聽足音”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。