“撞玉饜聽辭客語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“撞玉饜聽辭客語”全詩
撞玉饜聽辭客語,斷金深和故人心。
對床風雨終前約,滿眼湖山念獨吟。
何日水云淮上宅,草荒三徑肯深尋。
分類:
《再用韻寄丁知縣三首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《再用韻寄丁知縣三首》是宋代作家陳造的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
酒盈杯,我在離別時傾斟,
楚國的英雄和吳國的鯉魚傳承了美妙的音韻。
敲擊著玉石,滿足地聽著客人的話語,
金石相碰,深深地和故友的心意相通。
我們共同約定在風雨中共眠一床,
滿眼湖山景色喚起我獨自吟詠的思緒。
什么時候才能到淮河上的住所,
草木已荒涼,小徑也被遺忘,有誰愿深入尋覓?
這首詩以別離為主題,表達了詩人對離別的無奈和思念之情。詩中描繪了詩人與丁知縣的離別場景,他們共飲美酒,品味著酒中的音韻,象征著他們共同的情誼。詩人借用撞擊玉石和金石的形象,表達了與故友的心意相通,情感深厚。詩人還描述了他們共約在風雨中共眠一床的情景,表達了對友情的珍惜和對離別的無奈。最后,詩人表達了對故鄉淮河上的住所的思念,希望能夠重回故地,但又感嘆時光荏苒,草木荒涼,小徑被遺忘,尋覓困難。
這首詩詞通過描繪離別情景和對故鄉的思念,表達了作者對友情和故鄉的珍惜之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如楚國的英雄和吳國的鯉魚、撞擊玉石和金石等,增強了詩詞的藝術感染力。通過細膩而深情的描寫,詩人使讀者能夠感受到他內心深處的情感和對離別和故鄉的思念之情。整首詩意蘊含豐富,充滿了離愁別緒和對故鄉的眷戀,給人以深思和共鳴。
“撞玉饜聽辭客語”全詩拼音讀音對照參考
zài yòng yùn jì dīng zhī xiàn sān shǒu
再用韻寄丁知縣三首
bié shí bǎ jiǔ yù zhān jīn, chǔ yì wú lín yào sì yīn.
別時把酒欲沾襟,楚翼吳鱗要嗣音。
zhuàng yù yàn tīng cí kè yǔ, duàn jīn shēn hé gù rén xīn.
撞玉饜聽辭客語,斷金深和故人心。
duì chuáng fēng yǔ zhōng qián yuē, mǎn yǎn hú shān niàn dú yín.
對床風雨終前約,滿眼湖山念獨吟。
hé rì shuǐ yún huái shàng zhái, cǎo huāng sān jìng kěn shēn xún.
何日水云淮上宅,草荒三徑肯深尋。
“撞玉饜聽辭客語”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。