“荊璞笑渠忘衛足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荊璞笑渠忘衛足”全詩
荊璞笑渠忘衛足,塢金何策贖然臍。
悠悠塞上悲亡馬,斷斷尸鄉叢養雞。
可是世紛吾屑去,平生結習晚吹虀。
分類:
《再贈澤卿商卿道舊三首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《再贈澤卿商卿道舊三首》是宋代詩人陳造創作的詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
再次贈送給澤卿商卿的三首詩
詩意:
這首詩詞表達了作者陳造對友情和交往的思考和感慨。通過描繪生活中的一些細節和場景,詩人表達了對朋友之間深厚情誼的珍視和對時光流轉的感慨。
賞析:
這首詩詞以濃郁的情感和意象展現了作者對友情和人生的思考。下面是對每個詩句的賞析:
隆污非是莫端倪:
"隆污非是莫端倪"表達了友情的珍貴和難以衡量。隆污是指友情的高低貴賤,莫端倪則表示無法確定。詩人認為友情的價值無法用表面的榮辱和貴賤來衡量。
瞢蹈觴深試汨齊:
"瞢蹈觴深試汨齊"描繪了作者在交往中的癡迷和努力。瞢蹈意味著盲目追求,觴則表示酒杯。試汨齊意味著試圖滿足對友情的渴望。這句詩表達了作者深深地投入到友情中,不顧一切地追求和試探友情的深度。
荊璞笑渠忘衛足:
"荊璞笑渠忘衛足"表達了作者對友情真實和純粹的渴望。荊璞指的是堅硬而純粹的玉石,渠則表示朋友。笑渠忘衛足意味著友情無需外在的華麗和裝飾,而是要真實和純粹。
塢金何策贖然臍:
"塢金何策贖然臍"表達了作者對友情的珍視和維系的思考。塢金指的是珍貴的金子,贖然臍則表示修復斷裂的紐帶。詩人思考著如何修復被破裂的友情,如何找回和珍視友情中的寶貴之處。
悠悠塞上悲亡馬:
"悠悠塞上悲亡馬"描繪了戰亂中的悲傷和惋惜。塞上指的是邊疆地區,亡馬則表示在戰爭中陣亡的馬匹。這句詩抒發了詩人對戰亂和犧牲的悲傷之情。
斷斷尸鄉叢養雞:
"斷斷尸鄉叢養雞"是對亂世中人們艱難生活的描寫。斷斷表示斷絕,尸鄉則指的是戰亂地區。叢養雞意味著人們艱苦生活中的無奈和無常。這句詩通過描繪戰亂中人們的生活困境,表達了詩人對亂世中百姓的同情和關懷。
可是世紛吾屑去:
"可是世紛吾屑去"表達了詩人對世事的淡然和超越。詩人認為塵世的紛擾對自己來說已經不重要了,吾屑去表示對世俗之物的漠視和超脫。
平生結習晚吹虀:
"平生結習晚吹虀"表達了作者對往事和個人經歷的回顧和思考。平生結習意味著一生所結下的情誼和經歷,晚吹虀則表示晚年時的吹奏竹笛。詩人在晚年回顧過去結下的情誼和經歷,感慨萬千。
整首詩詞通過描繪友情、人生和戰亂的場景,表達了作者對友情珍貴和純粹的思考,以及對戰亂和世俗的超脫和淡然。這首詩詞以獨特的意象和情感,展現了陳造詩人的獨特藝術風格和對人生的思考。
“荊璞笑渠忘衛足”全詩拼音讀音對照參考
zài zèng zé qīng shāng qīng dào jiù sān shǒu
再贈澤卿商卿道舊三首
lóng wū fēi shì mò duān ní, méng dǎo shāng shēn shì mì qí.
隆污非是莫端倪,瞢蹈觴深試汨齊。
jīng pú xiào qú wàng wèi zú, wù jīn hé cè shú rán qí.
荊璞笑渠忘衛足,塢金何策贖然臍。
yōu yōu sāi shàng bēi wáng mǎ, duàn duàn shī xiāng cóng yǎng jī.
悠悠塞上悲亡馬,斷斷尸鄉叢養雞。
kě shì shì fēn wú xiè qù, píng shēng jié xí wǎn chuī jī.
可是世紛吾屑去,平生結習晚吹虀。
“荊璞笑渠忘衛足”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。