“亦使病骨輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亦使病骨輕”全詩
非君此解后,孰使老眼明。
握手雜談笑,洗醆共濁清。
已燼銅爐煙,倏聽丙夜更。
清詩相勞苦,凜然見高情。
珠璧眩璀璨,珩璜競鎗鏗。
寧惟老眼明,亦使病骨輕。
語離信所重,未敢促歸程。
分類:
《別俞君任通判三首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《別俞君任通判三首》是宋代陳造創作的一首詩詞。這首詩詞以別離為主題,表達了離別時的情感和思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
客棧不宜久留,
黃塵蒙上衣纓。
若非與君分別后,
誰能使我老眼明亮。
握手相別,言笑之間,
共飲美酒使清涼。
銅爐的煙已經消散,
我傾聽著深夜的鐘聲。
清晨的詩歌辛苦勞作,
凝重地表達著高尚情懷。
珠寶閃爍著耀眼光芒,
珩璜相爭,鏗鏘有力。
只有明亮的老眼睛,
才能使疾病的骨骼輕盈。
言辭離別承載著重要的信仰,
我不敢催促歸程。
這首詩詞通過離別的主題,表達了詩人對友人的思念之情。詩人在客棧與友人分別時,感嘆黃塵蒙上衣纓,意味著旅途的辛勞和別離的悲傷。他提到了與友人握手、談笑、共飲美酒的場景,以及深夜傾聽鐘聲的孤寂感。詩人在描繪這些情景的同時,也表達了對友人的贊賞和思念之情。
詩詞中出現了一些意象,如黃塵、銅爐煙和珠璧等,這些意象通過形象的描繪增強了詩詞的表現力。詩人以珠寶的閃爍和鏗鏘的聲音來比喻友人的才華和氣質,凸顯了友人的高尚品質。
最后,詩人強調了明亮的老眼睛對于感知世界的重要性,也表達了希望友人身體健康、安然歸來的心愿。詩人對友人的思念和祝福貫穿整首詩,流露出深情厚意。
“亦使病骨輕”全詩拼音讀音對照參考
bié yú jūn rèn tōng pàn sān shǒu
別俞君任通判三首
kè shè bù yí jiǔ, huáng chén yì yī yīng.
客舍不宜久,黃塵翳衣纓。
fēi jūn cǐ jiě hòu, shú shǐ lǎo yǎn míng.
非君此解后,孰使老眼明。
wò shǒu zá tán xiào, xǐ zhǎn gòng zhuó qīng.
握手雜談笑,洗醆共濁清。
yǐ jìn tóng lú yān, shū tīng bǐng yè gèng.
已燼銅爐煙,倏聽丙夜更。
qīng shī xiāng láo kǔ, lǐn rán jiàn gāo qíng.
清詩相勞苦,凜然見高情。
zhū bì xuàn cuǐ càn, háng huáng jìng qiāng kēng.
珠璧眩璀璨,珩璜競鎗鏗。
níng wéi lǎo yǎn míng, yì shǐ bìng gǔ qīng.
寧惟老眼明,亦使病骨輕。
yǔ lí xìn suǒ zhòng, wèi gǎn cù guī chéng.
語離信所重,未敢促歸程。
“亦使病骨輕”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。