“引身漂然不系舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“引身漂然不系舟”全詩
江湖萬頃浮一鷗,此心元世常休休。
吳山楚水紀所由,湘累老枚寧匹儔。
琢句亦復晨羞,搯抉肝腎掉白頭。
歲六十四方佐州,計原夫日無乃優。
客路日月迅且遒,朱顏壯志逝莫留。
吾聊爾爾賦遠游,山川自可卷軸收。
老懷槁暴今膏油,油訪峴山石吊莫愁。
庸隨大楚皆萍浮,顧我不樂夫何求。
緬思六客同獻酬,如挹韓眾追浮丘。
分類:
《贈送行六子》陳造 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代陳造所作的《贈送行六子》。以下是中文譯文、詩意和賞析:
引身漂然不系舟,
呂梁滟澦皆安流。
江湖萬頃浮一鷗,
此心元世常休休。
詩中描述了行六子的離別場景。作者以自己的身世為引,表達了自己行船漂泊的境遇,將呂梁山和滟澦江作為背景,形容這片水域安靜平和。江湖廣袤,而在這遼闊的江湖中,只有一只孤獨的鷗鳥在飛翔。這種孤獨的心境是作者一直以來的常態。
吳山楚水紀所由,
湘累老枚寧匹儔。
琢句亦復晨羞,
搯抉肝腎掉白頭。
詩中繼續描繪了作者的心境。吳山和楚水是古代吳楚兩地的山川,湘累是指湘江和累水,老枚是指枚乘,寧匹儔是指寧榮臻。這里通過引用歷史人物和地名,表達了作者對于過去的回憶和對于友誼的思念之情。作者在創作詩句時也感到羞愧,認為自己的才華不足以表達內心的感受,甚至損耗了自己的精力,導致白發增多。
歲六十四方佐州,
計原夫日無乃優。
客路日月迅且遒,
朱顏壯志逝莫留。
詩中表達了作者年事已高,但仍然有志于為國家效力的愿望。六十四歲時,他仍然心懷報國之志,希望能為州府出力。然而,客人的旅途匆匆,時間流逝迅速,人的容顏也會衰老,壯志隨之逝去,無法挽回。
吾聊爾爾賦遠游,
山川自可卷軸收。
老懷槁暴今膏油,
油訪峴山石吊莫愁。
詩人表示自己只能以詩詞寫下自己遙遠的游歷,將山川的美景卷入詩卷之中。年老體衰,心境沉寂,但他仍然懷有油燈再次訪問峴山石刻的心愿,希望能尋得心靈的慰藉。
庸隨大楚皆萍浮,
顧我不樂夫何求。
緬思六客同獻酬,
如挹韓眾追浮丘。
詩中表達了作者對于平庸生活的不滿,他認為自己不愿隨波逐流,與大楚的風氣相同,他對于自己的生活狀態不滿意,希望能夠追求更高的境界。他回憶起與六位友人一起創作詩詞的美好時光,希望他們能夠再次相聚,共同追求詩詞的境界。
“引身漂然不系舟”全詩拼音讀音對照參考
zèng sòng xíng liù zǐ
贈送行六子
yǐn shēn piào rán bù xì zhōu, lǚ liáng yàn yù jiē ān liú.
引身漂然不系舟,呂梁滟澦皆安流。
jiāng hú wàn qǐng fú yī ōu, cǐ xīn yuán shì cháng xiū xiū.
江湖萬頃浮一鷗,此心元世常休休。
wú shān chǔ shuǐ jì suǒ yóu, xiāng lèi lǎo méi níng pǐ chóu.
吳山楚水紀所由,湘累老枚寧匹儔。
zuó jù yì fù chén xiū, tāo jué gān shèn diào bái tóu.
琢句亦復晨羞,搯抉肝腎掉白頭。
suì liù shí sì fāng zuǒ zhōu, jì yuán fū rì wú nǎi yōu.
歲六十四方佐州,計原夫日無乃優。
kè lù rì yuè xùn qiě qiú, zhū yán zhuàng zhì shì mò liú.
客路日月迅且遒,朱顏壯志逝莫留。
wú liáo ěr ěr fù yuǎn yóu, shān chuān zì kě juàn zhóu shōu.
吾聊爾爾賦遠游,山川自可卷軸收。
lǎo huái gǎo bào jīn gào yóu, yóu fǎng xiàn shān shí diào mò chóu.
老懷槁暴今膏油,油訪峴山石吊莫愁。
yōng suí dà chǔ jiē píng fú, gù wǒ bù lè fū hé qiú.
庸隨大楚皆萍浮,顧我不樂夫何求。
miǎn sī liù kè tóng xiàn chóu, rú yì hán zhòng zhuī fú qiū.
緬思六客同獻酬,如挹韓眾追浮丘。
“引身漂然不系舟”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。