“早晚聚頭三日語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早晚聚頭三日語”全詩
破夢有來驚剝啄,沖泥徑欲跨連錢。
新篇端復千年計,舊集猶須百手傳。
早晚聚頭三日語,麈邊閑聽有源泉。
分類:
《次陳夢錫韻二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次陳夢錫韻二首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
思念君子采摘艾草,嘆息時光如流水。眼中滿是牽掛之情,孤寂的心只能自己消磨。
突然間破碎的夢境,驚醒了我,我們之間的羈絆像是被撕裂。心中紛亂的思緒像是踏上了一條泥濘的小徑,渴望跨越時間的束縛。
我寫下這首新的詩篇,希望它能流傳千年。而舊有的作品,仍需百手相傳,才能保留下來。
不論是早晨還是傍晚,我們聚首的三天里,言語交流的時間短暫而珍貴。我愿意在你身邊靜靜地聽著,仿佛能從你的言語中感受到源源不斷的靈感泉涌。
這首詩詞表達了陳造對于思念之情的訴說。他采用了艾草作為象征,表達著對君子的思念之情。詩中描繪了作者內心的孤寂與焦慮,他渴望能夠跨越時間的限制,與心愛的人再次相聚。他寫下這首新的作品,希望它能流傳千年,而舊有的作品則需要通過傳承保留下來。最后,作者表達了他情愿傾聽心愛之人的言語,從中尋找靈感的渴望。整首詩詞以細膩的情感描寫和意境的營造展現了陳造獨特的詩意和思想情感。
“早晚聚頭三日語”全詩拼音讀音對照參考
cì chén mèng xī yùn èr shǒu
次陳夢錫韻二首
sī jūn cǎi ài tàn rú nián, yǎn dǐ jī chóu zhǐ zì jiān.
思君采艾嘆如年,眼底羈愁只自煎。
pò mèng yǒu lái jīng bāo zhuó, chōng ní jìng yù kuà lián qián.
破夢有來驚剝啄,沖泥徑欲跨連錢。
xīn piān duān fù qiān nián jì, jiù jí yóu xū bǎi shǒu chuán.
新篇端復千年計,舊集猶須百手傳。
zǎo wǎn jù tóu sān rì yǔ, zhǔ biān xián tīng yǒu yuán quán.
早晚聚頭三日語,麈邊閑聽有源泉。
“早晚聚頭三日語”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。