“我乎索之更虛辱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我乎索之更虛辱”全詩
從來東郭濫吹竽,繆使尾續陽春曲。
此腹涸矣勞誅求,我老知恥吾罷休。
使君拂云敞新樓,且可一醉同樓頭。
分類:
《次韻魏知元》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻魏知元》是宋代詩人陳造的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
詩人索詩無乃俗,
我乎索之更虛辱。
從來東郭濫吹竽,
繆使尾續陽春曲。
此腹涸矣勞誅求,
我老知恥吾罷休。
使君拂云敞新樓,
且可一醉同樓頭。
詩意:
這首詩表達了詩人陳造對于尋求詩歌創作的苦悶和自我反思。他認為自己索求詩作的行為是平庸無趣的,而且這種索求只會給他帶來更多的尷尬和恥辱。他引用了東郭濫吹竽的典故,暗示自己在創作上的不足和缺陷,將自己比作尾續陽春曲的演奏者,意味著自己只是在附和前人的創作,缺乏獨特的個性和創新。
詩人陳造感到自己的內心已經干涸,不再具備追求詩歌創作的動力,他深知自己的無恥,因此決定停止創作。最后兩句表達了他對某位使君的羨慕和向往,使君的樓閣高聳云端,陳造希望能夠與使君一同暢飲,暫時拋開創作的困擾。
賞析:
《次韻魏知元》以自省的態度,表達了詩人陳造對自己創作狀況的反思和認知。他坦誠地承認自己所追求的詩歌創作方式已經陷入平庸和模仿的泥淖,意識到自己的創作已經喪失了原創性和獨立性。詩中的東郭濫吹竽典故,更加強調了詩人對自己創作能力的質疑和自責。
陳造通過描述自己內心的干涸與恥辱,表達了對于詩歌創作的痛苦和無奈,因此決定放棄追求詩歌創作。最后兩句則展示了他對于別人成功創作的向往,希望能夠與使君共享美酒,并暫時擺脫對于創作的困擾。
這首詩情感真摯,通過自我反省和批評,表達了詩人對于自己創作的失望和對優秀創作的向往。整體氛圍沉郁而真實,給人以深思和共鳴。
“我乎索之更虛辱”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wèi zhī yuán
次韻魏知元
shī rén suǒ shī wú nǎi sú, wǒ hū suǒ zhī gèng xū rǔ.
詩人索詩無乃俗,我乎索之更虛辱。
cóng lái dōng guō làn chuī yú, móu shǐ wěi xù yáng chūn qū.
從來東郭濫吹竽,繆使尾續陽春曲。
cǐ fù hé yǐ láo zhū qiú, wǒ lǎo zhī chǐ wú bà xiū.
此腹涸矣勞誅求,我老知恥吾罷休。
shǐ jūn fú yún chǎng xīn lóu, qiě kě yī zuì tóng lóu tóu.
使君拂云敞新樓,且可一醉同樓頭。
“我乎索之更虛辱”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。