“園林花絮忽冥冥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“園林花絮忽冥冥”全詩
瓊樹挽春爭炫晝,玉龍轉野寂無聲。
綺羅樽俎諸賓醉,簫鼓樓臺九陌晴。
不比游仙向來夢,真陪仙伯燕曾城。
分類:
《次韻楊帥留客賞雪二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
詩詞《次韻楊帥留客賞雪二首》是宋代陳造創作的,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
園林花絮忽冥冥,水墨工夫憶李成。
瓊樹挽春爭炫晝,玉龍轉野寂無聲。
綺羅樽俎諸賓醉,簫鼓樓臺九陌晴。
不比游仙向來夢,真陪仙伯燕曾城。
詩意:
這首詩描繪了一個園林中的景象,表達了作者對美景的回憶和感慨。園林中的花朵和景物在作者的眼中仿佛幽暗而迷離,使他想起了曾經的朋友李成。其中,瓊樹在春天中爭相綻放,美景炫目,而玉龍在野外轉動,但卻沒有聲音。整個園林充滿了歡聲笑語,酒宴上的賓客們陶醉其中,樓臺上的簫鼓聲不絕于耳。然而,這樣的景色與作者曾經夢想中的仙境之行相比,顯得微不足道,因為真正與仙境相伴的只有仙伯燕曾城。
賞析:
這首詩以生動的意象和婉約的語言描繪了園林中的景色,展現了作者對自然美景和人文氛圍的感悟。詩中使用了許多比喻和修辭手法,如"園林花絮忽冥冥"、"水墨工夫憶李成"、"瓊樹挽春爭炫晝"等,增加了詩詞的藝術性和表現力。通過對花朵、龍和酒宴等元素的描繪,作者表達了對美景的追憶和對仙境的向往。整首詩以寫景為主線,情感細膩而富有意境,同時也蘊含了人生哲理,使讀者在欣賞美景的同時思考生命的深層意義。
“園林花絮忽冥冥”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yáng shuài liú kè shǎng xuě èr shǒu
次韻楊帥留客賞雪二首
yuán lín huā xù hū míng míng, shuǐ mò gōng fū yì lǐ chéng.
園林花絮忽冥冥,水墨工夫憶李成。
qióng shù wǎn chūn zhēng xuàn zhòu, yù lóng zhuǎn yě jì wú shēng.
瓊樹挽春爭炫晝,玉龍轉野寂無聲。
qǐ luó zūn zǔ zhū bīn zuì, xiāo gǔ lóu tái jiǔ mò qíng.
綺羅樽俎諸賓醉,簫鼓樓臺九陌晴。
bù bǐ yóu xiān xiàng lái mèng, zhēn péi xiān bó yàn céng chéng.
不比游仙向來夢,真陪仙伯燕曾城。
“園林花絮忽冥冥”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。