“簿書阻從游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“簿書阻從游”全詩
胥徒怪坐忙,眉睫若為喜。
方賡于蒍于,忽誦子虛子。
悠然得此心,外累蚊過耳。
分類:
《復吳秘正五詩》陳造 翻譯、賞析和詩意
《復吳秘正五詩》是陳造創作的一首詩詞,描繪了作者游歷途中的心境和感受。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
簿書阻從游,人遠嗟室邇。
胥徒怪坐忙,眉睫若為喜。
方賡于蒍于,忽誦子虛子。
悠然得此心,外累蚊過耳。
詩意:
這首詩描繪了作者游歷途中的境遇。繁瑣的文書工作阻礙了他的旅行,身邊的人也都遠離他,唯有府中的房間附近仍有些許人影。然而,那些仍留在身邊的人們卻忙忙碌碌,眉眼中似乎充滿了喜悅。在這種環境中,作者突然想起了子虛和子夏這兩位古代的學者,心情逐漸平靜下來。他感到自己獲得了寧靜與自在,外界的煩擾就像蚊子飛過耳畔一般微不足道。
賞析:
《復吳秘正五詩》表達了作者身處繁忙世界中的一種超然心境。詩中的"簿書阻從游"意味著作者因為瑣碎的文書工作而無法放心地去追求自己的游歷。"人遠嗟室邇"反映出周圍的人們都離他而去,只剩下一些熟悉的人在附近,這種孤獨感使得作者的心生感慨。然而,他卻發現這些人們似乎在忙碌之中找到了某種喜悅,這種對比讓作者感到一絲疑惑。接著,詩中出現了"方賡于蒍于,忽誦子虛子",通過引用子虛和子夏這兩位古代學者的名字,表達了作者對古代智者的景仰和思考。最后,詩人以"悠然得此心,外累蚊過耳"來描述自己的心境,表明他已經獲得內心的寧靜與自在,對于外界的煩擾不再在意。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了作者內心的思緒和情感變化。通過對繁忙世界和個人心境的對比,表達了對內心寧靜和自在的向往。這首詩啟示我們,在喧囂的世界中保持內心的平靜和自在,是一種珍貴的境界。
“簿書阻從游”全詩拼音讀音對照參考
fù wú mì zhèng wǔ shī
復吳秘正五詩
bù shū zǔ cóng yóu, rén yuǎn jiē shì ěr.
簿書阻從游,人遠嗟室邇。
xū tú guài zuò máng, méi jié ruò wéi xǐ.
胥徒怪坐忙,眉睫若為喜。
fāng gēng yú wěi yú, hū sòng zǐ xū zi.
方賡于蒍于,忽誦子虛子。
yōu rán dé cǐ xīn, wài lèi wén guò ěr.
悠然得此心,外累蚊過耳。
“簿書阻從游”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。