“青奴白牯冰壺里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青奴白牯冰壺里”全詩
杖屨良多閑日月,亭臺仍占好林泉。
青奴白牯冰壺里,墮絮漂花醉眼前。
政用著書傳我輩,未須緘口縛枯禪。
分類:
《寄章茂深郎中二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《寄章茂深郎中二首》是宋代陳造創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對友人章茂深郎中的思念和祝福之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
郎中離任未久,歸來已經修煉成了仙人。他悠閑自在地度過了許多平靜的日月,仍然享有美麗的林泉亭臺。在他的冰壺里有一只青奴和一頭白牯牛,漂浮的絮花在他的醉眼前飄舞。他以政務之用寫下了許多著作,傳世給我們這一代人。他不需要緘口不言,束縛自己的禪修生活。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對章茂深郎中的深情厚意。郎中離任歸來后,過上了寧靜祥和的生活,仿佛成了一個修煉成仙的人。他擁有美麗的環境和悠閑自在的時光,享受著冰壺中的飲品,欣賞著飄零的花絮。他在政務之余還寫下了許多著作,為后人傳承。詩人對他的羨慕之情和對他禪修生活自由自在的贊揚貫穿全詩。
賞析:
這首詩詞描繪了一幅寧靜祥和的畫面,通過對章茂深郎中的生活的描寫,表達了詩人對閑適自在、遠離塵囂的向往。冰壺、絮花等細節的描寫,增添了詩詞的意境和情感色彩。詩人以章茂深郎中為楷模,表達了對從政者的期望,希望他們能在忙碌的公務之余,保持內心的寧靜和自由。整首詩詞流暢自然,意境清新,傳遞出一種追求寧靜與自由的美好心愿。
“青奴白牯冰壺里”全詩拼音讀音對照參考
jì zhāng mào shēn láng zhōng èr shǒu
寄章茂深郎中二首
zhōu huī láng shěng wèi huá diān, jiě zǔ guī lái zuò dì xiān.
州麾郎省未華顛,解組歸來作地仙。
zhàng jù liáng duō xián rì yuè, tíng tái réng zhàn hǎo lín quán.
杖屨良多閑日月,亭臺仍占好林泉。
qīng nú bái gǔ bīng hú lǐ, duò xù piào huā zuì yǎn qián.
青奴白牯冰壺里,墮絮漂花醉眼前。
zhèng yòng zhù shū chuán wǒ bèi, wèi xū jiān kǒu fù kū chán.
政用著書傳我輩,未須緘口縛枯禪。
“青奴白牯冰壺里”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。