“暇訪深林索豫章”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暇訪深林索豫章”全詩
平日床頭但周易,看人筆落便靈光。
庳隆賦質嗟多樣,良楛論材要當行。
莫向黔婁問奇貨,長沙舞袖可能長。
分類:
《再次韻謝惠詩》陳造 翻譯、賞析和詩意
《再次韻謝惠詩》是宋代詩人陳造所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小家茨竹即為堂,
暇訪深林索豫章。
平日床頭但周易,
看人筆落便靈光。
庳隆賦質嗟多樣,
良楛論材要當行。
莫向黔婁問奇貨,
長沙舞袖可能長。
詩意:
這首詩以寫景的方式,表達了詩人對深山野趣的向往和對朋友的感激之情。詩中通過描寫自己的生活環境和日常行為,表達了一種簡樸自然的生活態度和對傳統文化的熱愛。詩人將自己的床頭擺設以《周易》為中心,意味著他對易學的重視和對人生哲理的思考。他觀察到人們的一舉一動,體察到他們的才情和悟性,認為應該重視每個人的獨特才華,并呼吁人們應該珍視有才華的人。最后兩句表達了對長沙地區文化的關注,暗示著在那里可能會有出色的藝術表演。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人自己的生活和觀察,展示了他對自然和文化的感悟。詩中運用了對比的手法,將小家庭的茨竹與深山相對照,表達了對自然環境的向往。通過床頭的擺設,詩人表達了對傳統文化的敬重和對人生哲理的思考。他通過觀察人們的舉止言談,察覺到他們的才情和悟性,呼吁社會應該珍視每個人的獨特才華。最后兩句以長沙為象征,暗示著在那里文化藝術可能會有長足發展。整首詩以簡約的語言,表達了對自然、文化和人才的熱愛,展示了宋代士人的生活態度和價值觀念。
“暇訪深林索豫章”全詩拼音讀音對照參考
zài cì yùn xiè huì shī
再次韻謝惠詩
xiǎo jiā cí zhú jí wéi táng, xiá fǎng shēn lín suǒ yù zhāng.
小家茨竹即為堂,暇訪深林索豫章。
píng rì chuáng tóu dàn zhōu yì, kàn rén bǐ luò biàn líng guāng.
平日床頭但周易,看人筆落便靈光。
bì lóng fù zhì jiē duō yàng, liáng hù lùn cái yào dāng háng.
庳隆賦質嗟多樣,良楛論材要當行。
mò xiàng qián lóu wèn qí huò, cháng shā wǔ xiù kě néng zhǎng.
莫向黔婁問奇貨,長沙舞袖可能長。
“暇訪深林索豫章”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。