“龍公會事發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龍公會事發”全詩
落帆憩篙師,辟此白淙雨。
長征取愜快,留滯不云苦。
適喜縣麻勢,為蕩鑠石暑。
去年舟系柳,臥看虹飲渚。
龍公會事發,尚記跳珠語。
崎嶇不諧俗,似為龍所予。
一杯酬新涼,開瓶先酹汝。
分類:
《召伯停舟辟雨》陳造 翻譯、賞析和詩意
《召伯停舟辟雨》是宋代詩人陳造的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
窗戶透過荷芰的微風,船停在鴛鴦浦。放下帆篷,休息一下,避開了白色的雨水。長途行軍也能感到舒適,停留不受困擾。正好喜歡縣城麻餅的味道,讓人洗去暑氣的炙熱。去年船停在柳樹旁,躺著看著彩虹,享受著湖濱的飲品。與龍王相會的場景,依然記得跳動的珍珠的聲音。崎嶇的旅途不合常俗,仿佛是龍王所賜予的。舉起酒杯慶祝涼爽的天氣,打開瓶子先給你敬酒。
這首詩詞描繪了一個船在雨中停靠的情景,表達了作者享受自然美景和寧靜時刻的心情。通過船的停靠和享受美食的描寫,傳達了作者對自然、對舒適生活的追求。詩中還融入了與龍王相會的想象,給人以神秘的感覺。整首詩以細膩的描寫和樸實的語言,展現了作者對自然的熱愛和對生活的熱情。讀者在閱讀時可以感受到作者對美好事物的贊美和對寧靜時刻的向往。
“龍公會事發”全詩拼音讀音對照參考
zhào bó tíng zhōu pì yǔ
召伯停舟辟雨
chuāng dù hé jì fēng, zhōu yǐ yuān yāng pǔ.
窗度荷芰風,舟艤鴛鴦浦。
luò fān qì gāo shī, pì cǐ bái cóng yǔ.
落帆憩篙師,辟此白淙雨。
cháng zhēng qǔ qiè kuài, liú zhì bù yún kǔ.
長征取愜快,留滯不云苦。
shì xǐ xiàn má shì, wèi dàng shuò shí shǔ.
適喜縣麻勢,為蕩鑠石暑。
qù nián zhōu xì liǔ, wò kàn hóng yǐn zhǔ.
去年舟系柳,臥看虹飲渚。
lóng gōng huì shì fā, shàng jì tiào zhū yǔ.
龍公會事發,尚記跳珠語。
qí qū bù xié sú, shì wèi lóng suǒ yǔ.
崎嶇不諧俗,似為龍所予。
yī bēi chóu xīn liáng, kāi píng xiān lèi rǔ.
一杯酬新涼,開瓶先酹汝。
“龍公會事發”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。