“去春無幾日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去春無幾日”全詩
黃媼不克家,倏伏半月枕。
陰陽有酣戰,藥劑闕上品。
衛生忘周防,內愧每流瀋。
今朝步崇岡,晴日貸余凜。
江波縠動鏡,嶺雪印涂廩。
竹間小梅花,幽香到襟衽。
去春無幾日,鳥哢如見諗。
酒瓢隨短轅,舊盟聊復寢。
詩句酬物華,是口不容噤。
分類:
《病起閑步》陳造 翻譯、賞析和詩意
《病起閑步》是宋代詩人陳造的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病魔襲擊,我無法控制青絲侵蝕。怎能再喝連日的酒呢?黃婆無法守護家園,我匆匆躺臥數天。陰陽力量在激烈戰斗,藥物神奇但有限。我忘記了保持身體健康,內心愧疚一直涌上心頭。今天早晨踏上崇高的山崗,晴朗的陽光中感受到了絲絲涼意。江水泛起漣漪,映照出嶺上的白雪。竹林間開著小小的梅花,幽香撲鼻,觸及到我衣襟。去年春天離我們已不過幾日,鳥兒的歌聲仿佛在訴說著什么。我手中拿著酒瓢,陪伴著短轅的馬車,回憶起過去的盟約,只能勉強入眠。我的詩句向著美好的事物致敬,它是我唯一不容沉默的嘴巴。
這首詩詞描繪了詩人身患重病,但他仍然用敏銳的感官和細膩的情感表達了他對自然的觀察和內心的感受。詩詞中透露出對年華易逝和生命脆弱性的思考,以及對人生價值和現實境遇的深刻感悟。
詩中的青女橫侵鬢象征著疾病的入侵和歲月的流逝,作者感嘆自己已不再年輕。黃媼不克家指的是無法守護家園,可能暗喻了對家庭和社會責任的無奈。陰陽有酣戰反映了生命力的對抗和藥物的不足。詩人忘記了保養身體,內心有愧疚之情。然而,他在步行時感受到了大自然的美好,江波和嶺雪給他帶來了片刻寧靜和愜意,小梅花的幽香更是觸動了他的心弦。詩人回憶起過去的時光,感慨歲月匆匆,但鳥兒的歌聲似乎在提醒他珍惜當下。最后,詩人表達了自己的情感和思想必須通過詩句來表達的決心。
這首詩詞通過細膩的描寫和情感表達,展示了陳造對生命的思考和對自然的敏感。他通過病榻上的閑步,對生命的脆弱和珍貴有了更深層次的感悟,同時也表達了對美好事物的贊美和對生命的熱愛。這首詩詞在形式上工整流暢,意境豐富,給人以思考和共鳴的空間。
“去春無幾日”全詩拼音讀音對照參考
bìng qǐ xián bù
病起閑步
qīng nǚ héng qīn bìn, jù kān lián rì yǐn.
青女橫侵鬢,詎堪連日飲。
huáng ǎo bù kè jiā, shū fú bàn yuè zhěn.
黃媼不克家,倏伏半月枕。
yīn yáng yǒu hān zhàn, yào jì quē shàng pǐn.
陰陽有酣戰,藥劑闕上品。
wèi shēng wàng zhōu fáng, nèi kuì měi liú shěn.
衛生忘周防,內愧每流瀋。
jīn zhāo bù chóng gāng, qíng rì dài yú lǐn.
今朝步崇岡,晴日貸余凜。
jiāng bō hú dòng jìng, lǐng xuě yìn tú lǐn.
江波縠動鏡,嶺雪印涂廩。
zhú jiān xiǎo méi huā, yōu xiāng dào jīn rèn.
竹間小梅花,幽香到襟衽。
qù chūn wú jǐ rì, niǎo lòng rú jiàn shěn.
去春無幾日,鳥哢如見諗。
jiǔ piáo suí duǎn yuán, jiù méng liáo fù qǐn.
酒瓢隨短轅,舊盟聊復寢。
shī jù chóu wù huá, shì kǒu bù róng jìn.
詩句酬物華,是口不容噤。
“去春無幾日”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。