“碧隴煙生麥浪肥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧隴煙生麥浪肥”全詩
帝里園林春欲老,人家簾慕燕初歸。
滄灣潮應沙痕瘦,碧隴煙生麥浪肥。
眼底湖山聊著句,那憂樂事與心違。
分類:
《春晚郊外》陳造 翻譯、賞析和詩意
《春晚郊外》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
輕盈的云彩無法化作飛雨,
略微喜歡行走在貸款夾衣中。
皇宮里的園林春天漸漸老去,
人家的簾帷羨慕燕子初歸。
蒼茫的灣口,潮水被沙痕消瘦,
碧綠的田地上,煙霧生出麥浪豐盈。
眼前的湖山景色只能組成幾句詩句,
那憂愁和快樂的事情與內心背離。
詩意:
《春晚郊外》以描繪春天郊外的景色為主題,通過對自然景物的描寫,以及對人與自然相互作用的思考,表達了詩人對時光流逝和人生矛盾的感慨。詩中展現了春天的景象,同時暗示了歲月的流轉,人事的變遷和內心的矛盾。
賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言,描繪了春天郊外的景色和氛圍,給人以清新淡雅之感。詩人通過描述輕云、雨水、行走、貸款夾衣等細節,將春天的氣息和人們的生活巧妙地結合起來,展示了詩人對春天的獨特感受。
在描繪自然景物時,詩人使用了對比的手法。他通過描述帝王的園林逐漸衰老與人家羨慕燕子歸來的情景,表達了對人事不受控制的無奈和對光陰消逝的感嘆。
最后兩句詩句,詩人以簡潔而深刻的表達,點出了人生的矛盾和人心的紛擾。詩人意味深長地表達了人們常常在追求快樂和自由的過程中,往往忽視了內心的真實需求,與內心的愿望背道而馳。
整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描繪和深入的思考,展現了詩人對人生和人心的思索和感慨,使讀者在欣賞詩意的同時,也引發了對人生和內心的思考。
“碧隴煙生麥浪肥”全詩拼音讀音對照參考
chūn wǎn jiāo wài
春晚郊外
qīng yún gé yǔ bù chéng fēi, shāo xǐ xíng xuān dài jiá yī.
輕云閣雨不成飛,稍喜行軒貸夾衣。
dì lǐ yuán lín chūn yù lǎo, rén jiā lián mù yàn chū guī.
帝里園林春欲老,人家簾慕燕初歸。
cāng wān cháo yīng shā hén shòu, bì lǒng yān shēng mài làng féi.
滄灣潮應沙痕瘦,碧隴煙生麥浪肥。
yǎn dǐ hú shān liáo zhe jù, nà yōu lè shì yù xīn wéi.
眼底湖山聊著句,那憂樂事與心違。
“碧隴煙生麥浪肥”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。