“起我少時豪俠興”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“起我少時豪俠興”全詩
壯歲自能鸜鵒舞,老狂猶有柘枝顛。
群鴻翩度昆昭錦,雙鳳翔從玉井蓮。
起我少時豪俠興,未甘詩客號臞仙。
分類:
《試柘枝溪上》陳造 翻譯、賞析和詩意
《試柘枝溪上》是宋代詩人陳造的作品。這首詩以婉約的筆觸描繪了一幅秋天的景象,并表達了詩人對人生不同階段的感慨和思考。
詩中描述了柘枝溪上的景色,蕙風花氣彌漫在雨過天晴的空中,給人以清新宜人的感覺。融和的玉作船是指水面上漂浮的一葉小船,如同一塊白玉,與周圍的景色相得益彰。這里融和的意象象征著詩人內心的寧靜與和諧。
接下來,詩人表達了對年輕時豪放激昂的歲月的回憶,壯歲自能鸜鵒舞。鸜鵒是一種美麗的鳥,舞動的形象象征著年輕時的無拘無束和激情奔放。然而,隨著歲月的流逝,詩人漸漸變老,但他仍然懷有柘枝顛的狂放之心。柘枝是一種扭曲的樹木,顛則表示狂放不羈。
詩中還出現了群鴻、昆昭錦、雙鳳等意象,描繪了群鳥翩躚飛舞的場景,以及雙鳳翱翔于玉井蓮上的美景。這些景象展示了自然界的和諧與美好,也可視為對人生理想和追求的象征。
最后兩句表達了詩人對自己年少時豪俠興起的回憶,他不愿意滿足于平庸的生活,而是追求更高的境界。他不甘心被稱為詩人,而更渴望成為一個真正的仙人,追求超凡脫俗的境界。
整首詩以秋天的景色為背景,通過描繪自然景物和運用象征意象,表達了詩人對人生經歷和境界的思考和感慨。詩中運用了豐富的意象描寫和隱喻手法,給人以美的享受和深思的空間。它展現了陳造婉約而深邃的詩境,同時也折射出宋代文人士人格追求和思想情感的特點。
“起我少時豪俠興”全詩拼音讀音對照參考
shì zhè zhī xī shàng
試柘枝溪上
huì fēng huā qì yǔ yú tiān, bào dá róng hé yù zuò chuán.
蕙風花氣雨馀天,報答融和玉作船。
zhuàng suì zì néng qú yù wǔ, lǎo kuáng yóu yǒu zhè zhī diān.
壯歲自能鸜鵒舞,老狂猶有柘枝顛。
qún hóng piān dù kūn zhāo jǐn, shuāng fèng xiáng cóng yù jǐng lián.
群鴻翩度昆昭錦,雙鳳翔從玉井蓮。
qǐ wǒ shǎo shí háo xiá xìng, wèi gān shī kè hào qú xiān.
起我少時豪俠興,未甘詩客號臞仙。
“起我少時豪俠興”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。