“但見蕪湖月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但見蕪湖月”全詩
但見蕪湖月,耿夜清如水。
江左此壯縣,我昔舟屢艤。
諸公各敬客,款曲豈今比。
酒杯慣邀留,妓圍供燕喜。
流連動十日,揮掃或千紙。
舊游想如昨,故交今余幾。
逝者泉壤隔,存者參辰似。
浪憑楚些招,盍寄相思字。
可能喚巫陽,且欲托雙鯉。
分類:
《蕪湖感舊》陳造 翻譯、賞析和詩意
《蕪湖感舊》是宋代陳造所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
下帆同烏棲,
掛帆逐雞起。
但見蕪湖月,
耿夜清如水。
江左此壯縣,
我昔舟屢艤。
諸公各敬客,
款曲豈今比。
酒杯慣邀留,
妓圍供燕喜。
流連動十日,
揮掃或千紙。
舊游想如昨,
故交今余幾。
逝者泉壤隔,
存者參辰似。
浪憑楚些招,
盍寄相思字。
可能喚巫陽,
且欲托雙鯉。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在蕪湖懷舊的情景。他坐船下帆,與烏鴉棲息在一起,當船掛帆追逐雞鳴時,他眼中的蕪湖月亮明亮如水,照亮了夜晚的寂靜。蕪湖是一個歷史悠久、風景壯麗的地方,作者曾多次乘船往來于此。他感慨諸位朋友對他的款待和熱情款曲已不如從前。酒杯頻頻勸留,妓女圍繞,共同歡慶,流連忘返,時間過得很快,猶如揮動掃帚或翻動千紙,舊日的游玩如同昨天般歷歷在目,與那些故友相聚的機會已經不多了。逝去的朋友已經隔在泉壤之間,而那些尚在人世的朋友也變得稀少。他向江湖之間的波浪招呼,不禁想把相思之情寫成信件,可能會喚起巫山楚水的回憶,也許可以托付給兩條游動的鯉魚。
賞析:
這首詩詞以蕪湖為背景,通過描繪夜晚的月亮、回憶往事和對友誼的思念,表達了作者對過去歲月的懷念和對友情的珍視之情。詩中運用了大量的意象描寫,如蕪湖月亮的明亮如水、酒杯的邀留、妓女的燕喜等,給人以豐富的視覺和感官體驗。詩人通過對逝去的時光和友情的思考,表達了對過去的留戀和對友誼的溫暖與珍貴的感慨。整首詩詞情感真摯,意境優美,給人以深深的思考和共鳴,展現了詩人對人情世故的洞察和對生命的熱愛。
“但見蕪湖月”全詩拼音讀音對照參考
wú hú gǎn jiù
蕪湖感舊
xià fān tóng wū qī, guà fān zhú jī qǐ.
下帆同烏棲,掛帆逐雞起。
dàn jiàn wú hú yuè, gěng yè qīng rú shuǐ.
但見蕪湖月,耿夜清如水。
jiāng zuǒ cǐ zhuàng xiàn, wǒ xī zhōu lǚ yǐ.
江左此壯縣,我昔舟屢艤。
zhū gōng gè jìng kè, kuǎn qǔ qǐ jīn bǐ.
諸公各敬客,款曲豈今比。
jiǔ bēi guàn yāo liú, jì wéi gōng yàn xǐ.
酒杯慣邀留,妓圍供燕喜。
liú lián dòng shí rì, huī sǎo huò qiān zhǐ.
流連動十日,揮掃或千紙。
jiù yóu xiǎng rú zuó, gù jiāo jīn yú jǐ.
舊游想如昨,故交今余幾。
shì zhě quán rǎng gé, cún zhě cān chén shì.
逝者泉壤隔,存者參辰似。
làng píng chǔ xiē zhāo, hé jì xiāng sī zì.
浪憑楚些招,盍寄相思字。
kě néng huàn wū yáng, qiě yù tuō shuāng lǐ.
可能喚巫陽,且欲托雙鯉。
“但見蕪湖月”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。