“卻漫枝筇繞菊叢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻漫枝筇繞菊叢”全詩
兩州各遣六從事,九日俄成一病翁。
詩不受催空急雨,帽無緣落任西風。
明朝晴徑通行屐,卻漫枝筇繞菊叢。
分類:
《重九山陽儀真兩使君送酒》陳造 翻譯、賞析和詩意
《重九山陽儀真兩使君送酒》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。這首詩詞展示了一場酒宴的場景,表達了作者對時光流轉和人事變遷的思考。
詩詞通過描繪酒宴的熱鬧氛圍,表現了宴會場面的繁華和歡樂。"酒會文期興尚濃"意味著在這樣的節日中,文人雅士們的興致正濃烈。"佳辰一笑坐天窮"則形容了一個美好的早晨,笑聲仿佛能貫穿天際,突顯了宴會的熱鬧和歡樂。
接著,詩人描寫了兩州各派遣六位從事官員參加宴會,這顯示了宴會的盛大規模。然而,在這個九日的宴會上,突然有一位賓客病倒了,從而暗示了世事無常、人事易變的道理。
接下來的幾句表達了作者在宴會結束后所感受到的情景。"詩不受催空急雨"意味著詩人心境寧靜,不受時間和外界的迫使。"帽無緣落任西風"則表明作者的帽子不受風吹動,暗喻作者的心境安定。"明朝晴徑通行屐"描繪了一個明朗的早晨,人們在宴會后恢復了平靜的生活。最后一句"卻漫枝筇繞菊叢"則展示了宴會結束后的花園景象,枝竹蔓延,圍繞著盛開的菊花。
整首詩詞以宴會為背景,通過描繪宴會的場景和氣氛,表達了對時光流轉和人事變遷的深思。宴會的喧囂和歡樂與人事的短暫和易變形成對比,展現了生命的脆弱和無常。詩人通過表達對宴會結束后平靜和花園景象的描繪,傳遞了對人生的釋然和對自然的贊美。整首詩詞情感平和,意境優美,給人以深深的思考和感慨。
“卻漫枝筇繞菊叢”全詩拼音讀音對照參考
chóng jiǔ shān yáng yí zhēn liǎng shǐ jūn sòng jiǔ
重九山陽儀真兩使君送酒
jiǔ huì wén qī xìng shàng nóng, jiā chén yī xiào zuò tiān qióng.
酒會文期興尚濃,佳辰一笑坐天窮。
liǎng zhōu gè qiǎn liù cóng shì, jiǔ rì é chéng yī bìng wēng.
兩州各遣六從事,九日俄成一病翁。
shī bù shòu cuī kōng jí yǔ, mào wú yuán luò rèn xī fēng.
詩不受催空急雨,帽無緣落任西風。
míng cháo qíng jìng tōng xíng jī, què màn zhī qióng rào jú cóng.
明朝晴徑通行屐,卻漫枝筇繞菊叢。
“卻漫枝筇繞菊叢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。