• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “論檻黃花取次簪”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    論檻黃花取次簪”出自宋代陳造的《次王帥韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lùn kǎn huáng huā qǔ cì zān,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “論檻黃花取次簪”全詩

    《次王帥韻》
    使君觴客及公榮,慰我他時渴德深。
    已為穆生重設醴,更聞正始嗣遺音。
    打圍紅袖留連舞,論檻黃花取次簪
    恰似雄邊臺上醉,回頭歲月嘆侵尋。

    分類:

    《次王帥韻》陳造 翻譯、賞析和詩意

    《次王帥韻》是宋代詩人陳造所作的一首詩詞。以下是根據您提供的信息,我盡力進行的中文譯文、詩意和賞析:

    使君觴客及公榮,慰我他時渴德深。
    使君、觴客以及公榮共同享受著榮耀,使我感到欣慰,因為他們對于高尚的品德有著深切的渴望。

    已為穆生重設醴,更聞正始嗣遺音。
    已經為穆生重新準備了美酒,更聽到了正始嗣遺的音樂聲。

    打圍紅袖留連舞,論檻黃花取次簪。
    圍繞著紅袖的舞蹈持續不斷,邊談著黃花的美麗,取下簪子的次序。

    恰似雄邊臺上醉,回頭歲月嘆侵尋。
    猶如在雄邊臺上陶醉一般,回首往事,感嘆歲月的侵襲與追尋。

    這首詩詞以描繪飲酒賦詩的場景為主題,表達了對于高尚品德和美好音樂的向往,以及對逝去時光的思念和感慨。通過描述使君、觴客和公榮的榮耀,作者表達了自己內心的慰藉和對美好事物的向往。詩中描繪了歡樂的舞蹈和美麗的黃花,通過這些形象,詩人傳遞出生活的美好與豐富。最后兩句則表達了對過去歲月的回憶和對時光流轉的感慨,展現了作者對于光陰易逝的思考和對過去時光的珍視之情。整首詩詞以濃郁的意境和深情的筆調,體現了宋代文人對于美、音樂和逝去時光的熱愛與思索。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “論檻黃花取次簪”全詩拼音讀音對照參考

    cì wáng shuài yùn
    次王帥韻

    shǐ jūn shāng kè jí gōng róng, wèi wǒ tā shí kě dé shēn.
    使君觴客及公榮,慰我他時渴德深。
    yǐ wèi mù shēng zhòng shè lǐ, gèng wén zhèng shǐ sì yí yīn.
    已為穆生重設醴,更聞正始嗣遺音。
    dǎ wéi hóng xiù liú lián wǔ, lùn kǎn huáng huā qǔ cì zān.
    打圍紅袖留連舞,論檻黃花取次簪。
    qià sì xióng biān tái shàng zuì, huí tóu suì yuè tàn qīn xún.
    恰似雄邊臺上醉,回頭歲月嘆侵尋。

    “論檻黃花取次簪”平仄韻腳

    拼音:lùn kǎn huáng huā qǔ cì zān
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十二侵  (平韻) 下平十三覃   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “論檻黃花取次簪”的相關詩句

    “論檻黃花取次簪”的關聯詩句

    網友評論


    * “論檻黃花取次簪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“論檻黃花取次簪”出自陳造的 《次王帥韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品