“一飽才分代舍魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一飽才分代舍魚”全詩
三年已辦青箱蠹,一飽才分代舍魚。
煙燼萁爐朝兀兀,窗明風霰夜疎疎。
獨思把酒看君醉,墨汁淋浪點翠裾。
分類:
《次韻陳夢錫》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻陳夢錫》是宋代詩人陳造所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
手板廣緣替荷鋤,
從渠爭挾子公書。
三年已辦青箱蠹,
一飽才分代舍魚。
煙燼萁爐朝兀兀,
窗明風霰夜疎疎。
獨思把酒看君醉,
墨汁淋浪點翠裾。
這首詩描繪了詩人的生活情景和內心感受。詩人手握著寬闊的木板,替代荷鋤,在田間勞作。在溝渠旁爭奪著挾帶子公的書籍。經過三年的努力,他已經完成了青箱的修補,將書籍中的蟲蛀修復好了。一飽口福以后,他才分給下一代的住處多余的魚。
詩中描述了清晨的景象,爐灰煙燼散發著朝霞,窗戶透明,風雪紛飛的夜晚顯得稀疏。詩人孤獨思念,舉杯飲酒時看著你醉倒,墨汁滴落在浪花上點綴著翠綠的裙擺。
這首詩通過描繪勞作的場景和內心的情感,表達了詩人對生活的真實感受。他在辛勞努力中體驗著生活的酸甜苦辣,感嘆時光的流逝和歲月的變遷,同時也表達了對友情和思念的思考和珍惜之情。整首詩以簡潔明了的語言展現了詩人對于生活的熱愛和感慨,給人以深思和共鳴。
“一飽才分代舍魚”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chén mèng xī
次韻陳夢錫
shǒu bǎn guǎng yuán tì hé chú, cóng qú zhēng xié zi gōng shū.
手板廣緣替荷鋤,從渠爭挾子公書。
sān nián yǐ bàn qīng xiāng dù, yī bǎo cái fèn dài shě yú.
三年已辦青箱蠹,一飽才分代舍魚。
yān jìn qí lú cháo wù wù, chuāng míng fēng sǎn yè shū shū.
煙燼萁爐朝兀兀,窗明風霰夜疎疎。
dú sī bǎ jiǔ kàn jūn zuì, mò zhī lín làng diǎn cuì jū.
獨思把酒看君醉,墨汁淋浪點翠裾。
“一飽才分代舍魚”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。