“顧省辭華分槁乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“顧省辭華分槁乾”全詩
客懷止飲仍多病,海氣乘秋早戒寒。
好語相濡真禁臠,不才持答欠瑯玕。
從今惡況能排遣,日課君詩一再觀。
分類:
《次韻答張丞》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻答張丞》是宋代陳造所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
顧省謝維持華麗的詞藻,只求深入貧瘠、干涸的官場。厚重的冊子成堆,包裹著粗糙的官員形象。作客時心頭憂慮未盡,仍然飲酒病痛不斷,提前警惕著秋天的寒冷。珍貴的言辭相互滋潤著,真心實意地回答尊貴的問詢。我才不足,回答欠缺了瑯玕之光輝。從今以后,能夠排遣這種困境,每日學習君主的詩作,再三品味。
詩意:
這首詩詞通過描述官場的貧瘠和干涸,以及自己在其中的境遇,表達了作者的一種無奈和苦悶之情。作者在官場中擔任職務,身處于艱難的環境中,感到自己的才能不足以應對種種困境。然而,盡管面臨種種挑戰和困擾,作者仍然努力地排遣自己的境遇,通過學習君主的詩作來獲得內心的安慰和啟發。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者在官場中的困境和內心的掙扎。通過對比華麗詞藻與貧瘠官場、精致形象與粗糙官員的對照,展現了作者的無奈和苦悶。然而,詩詞中也透露出作者的堅韌和積極向上的態度。盡管才能不足,但作者依然努力學習君主的詩作,從中尋求心靈的滋養和力量。
這首詩詞的價值在于其真實地揭示了官場環境和個人困境,以及作者在其中的心路歷程。同時,它也呈現了一種積極向上的態度,展示了作者對自我提升和排遣困境的努力。這種對現實的反思和積極的生活態度,使得這首詩詞具有一定的啟示意義,對于讀者在面對困境時保持樂觀和積極的心態有一定的借鑒作用。
“顧省辭華分槁乾”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dá zhāng chéng
次韻答張丞
gù shěng cí huá fēn gǎo gān, bù shū duī guǒ zuò cū guān.
顧省辭華分槁乾,簿書堆裹作粗官。
kè huái zhǐ yǐn réng duō bìng, hǎi qì chéng qiū zǎo jiè hán.
客懷止飲仍多病,海氣乘秋早戒寒。
hǎo yǔ xiāng rú zhēn jìn luán, bù cái chí dá qiàn láng gān.
好語相濡真禁臠,不才持答欠瑯玕。
cóng jīn è kuàng néng pái qiǎn, rì kè jūn shī yī zài guān.
從今惡況能排遣,日課君詩一再觀。
“顧省辭華分槁乾”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。