“山靈知我欲巾車”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山靈知我欲巾車”全詩
竹葆松幢平幾席,碧煙紅影認林廬。
飯分禪供清無敵,飲屬詩流興有馀。
莫話長安牢落客,付渠塵土曳長裾。
分類:
《次韻石湖居士游虎丘》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻石湖居士游虎丘》是宋代陳造創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山靈知我欲巾車,
岫幌云扃已袚除。
竹葆松幢平幾席,
碧煙紅影認林廬。
這座山峰的靈氣明白我要乘坐巾車,
山腰的幌簾和云扃已經早早拉開。
竹編的蒲團、松木的幔帳平鋪著幾席,
碧綠的煙霧、紅色的映影都認得這林居。
飯分禪供清無敵,
飲屬詩流興有馀。
莫話長安牢落客,
付渠塵土曳長裾。
用清凈的禪食分食,沒有什么可匹敵的,
享受詩詞的流派,情緒充盈。
不要說長安的牢籠囚禁著客人,
我把塵土付給他,裙裾拖曳而去。
詩意:
這首詩詞描繪了作者游覽虎丘山的情景和感受。他感受到山峰的靈氣與自己心靈的交流,同時也意識到山中的居所。他享受著禪食和詩詞的滋養,感受到心靈的愉悅和滿足。最后,他不再受長安的束縛,自由自在地離開。
賞析:
這首詩詞通過描繪山峰的景色和作者的心境,表達了詩人對自然的贊美和對自由的追求。山峰被賦予靈性,與作者心靈相通,展現了作者對自然的敬畏和對寧靜生活的向往。詩中運用了形象生動的描寫手法,如巾車、幌簾、蒲團等,使讀者能夠感受到作者游覽山中的場景和體驗。最后兩句表達了作者對長安城市生活的厭倦,以及對自由的追求和選擇。整首詩詞流暢自然,意境深遠,展示了宋代文人的山水田園情懷。
“山靈知我欲巾車”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shí hú jū shì yóu hǔ qiū
次韻石湖居士游虎丘
shān líng zhī wǒ yù jīn chē, xiù huǎng yún jiōng yǐ bō chú.
山靈知我欲巾車,岫幌云扃已袚除。
zhú bǎo sōng chuáng píng jǐ xí, bì yān hóng yǐng rèn lín lú.
竹葆松幢平幾席,碧煙紅影認林廬。
fàn fēn chán gōng qīng wú dí, yǐn shǔ shī liú xìng yǒu yú.
飯分禪供清無敵,飲屬詩流興有馀。
mò huà cháng ān láo luò kè, fù qú chén tǔ yè zhǎng jū.
莫話長安牢落客,付渠塵土曳長裾。
“山靈知我欲巾車”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。