“遇合何妨物在頤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遇合何妨物在頤”全詩
低回尚作風黧面,遇合何妨物在頤。
落筆每驚風雨駛,探囊或恐鬼神悲。
禹門合有龍頭信,小待桃花浪暖時。
分類:
《次韻汪解元》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻汪解元》是宋代陳造的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
萬里亨衢子舊期,故人留眼看蜚馳。
這片廣闊的土地,交通暢達,孩子們長大后,留下眼淚看著他們的飛馳。
譯文解析:詩中的"萬里亨衢"形容大道通達,"子舊期"指孩子們成長的時期。
低回尚作風黧面,遇合何妨物在頤。
低聲嘆息,仍然保持著威嚴的面容,遇到機遇和合作,又何妨物在頤。
譯文解析:作者以自己的態度面對世事,無論是低回或是遇到合作機會,都能保持從容和自信。
落筆每驚風雨駛,探囊或恐鬼神悲。
每次寫字都像是驚動了風雨,懷揣的文稿有時可能會讓神靈感到悲傷。
譯文解析:詩人表達了自己寫作時的激情和力量,但也擔心自己的作品會引起鬼神的悲傷。
禹門合有龍頭信,小待桃花浪暖時。
禹門之內有著龍頭的信任,只是等待著桃花飄香時的那個溫暖時刻。
譯文解析:禹門指的是古代傳說中的大禹的門,以此象征著高尚的品德和莊重的言行。詩人借用禹門的形象,表達了自己期待美好時刻的心情。
這首詩表達了詩人對人生、時光流轉和命運的思考。詩人將自己的情感和心境融入其中,通過對自然和人事的描繪,展示了他對生活的感悟和對人生的態度。整首詩以樸實的語言展示了作者對人生的理解,并通過對細節的描寫,傳達出對自然、人情和人生的感悟,展示了作者的情感和對生活的熱愛。
“遇合何妨物在頤”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wāng jiè yuán
次韻汪解元
wàn lǐ hēng qú zi jiù qī, gù rén liú yǎn kàn fēi chí.
萬里亨衢子舊期,故人留眼看蜚馳。
dī huí shàng zuò fēng lí miàn, yù hé hé fáng wù zài yí.
低回尚作風黧面,遇合何妨物在頤。
luò bǐ měi jīng fēng yǔ shǐ, tàn náng huò kǒng guǐ shén bēi.
落筆每驚風雨駛,探囊或恐鬼神悲。
yǔ mén hé yǒu lóng tóu xìn, xiǎo dài táo huā làng nuǎn shí.
禹門合有龍頭信,小待桃花浪暖時。
“遇合何妨物在頤”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。