“送春無酒未須嗟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“送春無酒未須嗟”全詩
便愜輕涼生小扇,獨憐撲蔌下薦花。
霜膚解籜初嘗筍,怒癭因誰擬問蛙。
嘉樹著行森羽葆,翠青疏密儼排衙。
分類:
《次韻王勉夫晚春》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻王勉夫晚春》是宋代陳造所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
送春無酒未須嗟,
送別春天,雖然沒有美酒,不必悲傷,
卻有新茶試大家。
但有新鮮的茶葉來品嘗。
便愜輕涼生小扇,
微風拂面,涼爽宜人,用小扇子扇動,
獨憐撲蔌下薦花。
獨自傾心于拍動扇子,為花朵送去涼意。
霜膚解籜初嘗筍,
霜染皮膚,剝開竹籜,初次品嘗嫩筍的滋味,
怒癭因誰擬問蛙。
青蛙膨脹的喉嚨,是由誰引發的呢?
嘉樹著行森羽葆,
美麗的樹木長滿了茂密的枝葉,
翠青疏密儼排衙。
青翠的顏色,稀疏而又井然有序,如同官府的排列。
這首詩詞以春天為背景,描繪了一幅生機勃勃的景象。詩人表達了對春天的歡迎和贊美之情。詩中通過描繪送別春天、品嘗新茶、用小扇子扇風、品嘗嫩筍、觀察青蛙和欣賞樹木等場景,展示了春天的美好和活力。詩詞語言簡練,意象鮮明,以細膩的描寫和生動的比喻,表達了詩人對春天的熱愛和對自然的贊美。整首詩詞流暢自然,給人以清新愉悅的感覺,展現了宋代詩人的藝術才華和對自然的敏感洞察力。
“送春無酒未須嗟”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng miǎn fū wǎn chūn
次韻王勉夫晚春
sòng chūn wú jiǔ wèi xū jiē, què yǒu xīn chá shì dà jiā.
送春無酒未須嗟,卻有新茶試大家。
biàn qiè qīng liáng shēng xiǎo shàn, dú lián pū sù xià jiàn huā.
便愜輕涼生小扇,獨憐撲蔌下薦花。
shuāng fū jiě tuò chū cháng sǔn, nù yǐng yīn shuí nǐ wèn wā.
霜膚解籜初嘗筍,怒癭因誰擬問蛙。
jiā shù zhe xíng sēn yǔ bǎo, cuì qīng shū mì yǎn pái yá.
嘉樹著行森羽葆,翠青疏密儼排衙。
“送春無酒未須嗟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。