“窮我庸非造物兒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窮我庸非造物兒”全詩
攝衣試作聽雞舞,窮我庸非造物兒。
腰下不懸蘇子印,城中人笑董生帷。
西來江左夷吾在,小敵才堪劍首吹。
分類:
《次韻王知軍夜坐有懷》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻王知軍夜坐有懷》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
夢想天兵下不其,
壯心搖蕩受風枝。
攝衣試作聽雞舞,
窮我庸非造物兒。
腰下不懸蘇子印,
城中人笑董生帷。
西來江左夷吾在,
小敵才堪劍首吹。
中文譯文:
幻想中的天兵未曾來臨,
豪情壯志搖擺在風中。
披衣試穿,仿佛聽到雞舞蹈,
我這卑微之人無法成就偉大。
腰間缺少蘇子印,
城中的人嘲笑董生的帷幕。
我身在西方江左,
面對微不足道的敵人,才堪吹響劍首。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人陳造內心的矛盾和追求。他夢想著天兵降臨,能夠實現自己的壯志豪情,但現實卻使他感到自己的微小和無能為力。他試圖通過披衣、聽雞舞等方式來激發自己的斗志,但自認為無法成就偉大,認為自己只是造物主的棄兒。
詩中提到腰下缺少蘇子印,這是指陳造未能獲得官職和地位,被人嘲笑為無能之輩。他身處西方江左,面對的敵人微不足道,但他覺得自己只能吹響劍首,以微小的力量去應對。
整首詩流露出詩人對自己現狀的無奈和對未來的期望。他渴望實現自己的壯志豪情,但卻感到自己的庸碌和無能。盡管面對微小的敵人,他仍然希望能夠發揮自己的力量,這也體現了他對自身價值和能力的一種肯定。
這首詩詞以簡潔而有力的語言表達了詩人內心的矛盾和追求,展示了他對自身的反思和對未來的希望。通過對個體命運與社會現實的對比,詩人在微小中表達了堅持和拼搏的信念,呼喚著個體的尊嚴和價值。
“窮我庸非造物兒”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng zhī jūn yè zuò yǒu huái
次韻王知軍夜坐有懷
mèng xiǎng tiān bīng xià bù qí, zhuàng xīn yáo dàng shòu fēng zhī.
夢想天兵下不其,壯心搖蕩受風枝。
shè yī shì zuò tīng jī wǔ, qióng wǒ yōng fēi zào wù ér.
攝衣試作聽雞舞,窮我庸非造物兒。
yāo xià bù xuán sū zǐ yìn, chéng zhōng rén xiào dǒng shēng wéi.
腰下不懸蘇子印,城中人笑董生帷。
xī lái jiāng zuǒ yí wú zài, xiǎo dí cái kān jiàn shǒu chuī.
西來江左夷吾在,小敵才堪劍首吹。
“窮我庸非造物兒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。