“執筆吾熱中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“執筆吾熱中”全詩
參旗映天梁,欻作秋夕逢。
人生風馬牛,未害心期同。
章侯大雅士,抱負難形容。
平生萬卷讀,會意春涼融。
小遲風云期,未剖琳瑯胸。
我頃誦清句,神馳水朝宗。
識面勝聞名,論文得新功。
炯彼如意珠,來自仙者宮。
徑作君苗焚,執筆吾熱中。
荒學顧何取,目昏鬢已童。
惟應得石友,天用慰涂窮。
分類:
《次韻章舜舉》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻章舜舉》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
天孫望河鼓,
杳眇河西東。
參旗映天梁,
欻作秋夕逢。
這首詩詞以描繪一個人在河畔遠望的情景開篇。天孫(指皇子)遠望河上的鼓聲,河的東西兩岸看起來遙遠模糊。參旗在天梁上高高飄揚,猶如在秋天的夜晚偶然相遇。
人生風馬牛,
未害心期同。
章侯大雅士,
抱負難形容。
作者通過使用“風馬牛”這一詞語,表達了人生中繁忙和匆忙的感覺,但這并沒有損害他對共同目標的期望與追求。章侯指的是具有高尚品德的人,他們懷揣著偉大的抱負,卻難以將其形容清楚。
平生萬卷讀,
會意春涼融。
小遲風云期,
未剖琳瑯胸。
作者飽讀詩書,領悟到其中的深意,使得他的心境如春天的涼風般舒適。他才華橫溢,但他的才華和抱負還未顯露于世間之中。
我頃誦清句,
神馳水朝宗。
識面勝聞名,
論文得新功。
作者在心中默誦著清新的詩句,神游于水邊的祭祀場所。他明白,與其僅僅知道一個人的名字,更重要的是親自認識他。通過探討文學作品,他能夠獲得新的收獲和成就。
炯彼如意珠,
來自仙者宮。
徑作君苗焚,
執筆吾熱中。
這里描繪了一顆寶石般明亮的珠子,它來自于仙人之宮。作者以此比喻他的作品,寄托了自己的希望和渴望。他發自內心地投身于寫作的熱情之中。
荒學顧何取,
目昏鬢已童。
惟應得石友,
天用慰涂窮。
作者面對自己知識的不足,不知從何處獲取更多的學問。他感到自己的視力昏花,頭發早已花白。然而,作者仍然希望能夠得到一位志同道合的朋友,作為他的知己,并希望上天能夠安慰他這個默默無聞的人。
這首詩詞展現了作者對于人生的思考和追求,以及對于學識和文學創作的渴望。通過描繪自然景物和抒發內心感受,作者表達了他的心境和情感,并希望能夠與讀者分享這種追求和渴望。
“執筆吾熱中”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng shùn jǔ
次韻章舜舉
tiān sūn wàng hé gǔ, yǎo miǎo hé xī dōng.
天孫望河鼓,杳眇河西東。
cān qí yìng tiān liáng, chuā zuò qiū xī féng.
參旗映天梁,欻作秋夕逢。
rén shēng fēng mǎ niú, wèi hài xīn qī tóng.
人生風馬牛,未害心期同。
zhāng hóu dà yá shì, bào fù nán xíng róng.
章侯大雅士,抱負難形容。
píng shēng wàn juǎn dú, huì yì chūn liáng róng.
平生萬卷讀,會意春涼融。
xiǎo chí fēng yún qī, wèi pōu lín láng xiōng.
小遲風云期,未剖琳瑯胸。
wǒ qǐng sòng qīng jù, shén chí shuǐ cháo zōng.
我頃誦清句,神馳水朝宗。
shí miàn shèng wén míng, lùn wén dé xīn gōng.
識面勝聞名,論文得新功。
jiǒng bǐ rú yì zhū, lái zì xiān zhě gōng.
炯彼如意珠,來自仙者宮。
jìng zuò jūn miáo fén, zhí bǐ wú rè zhōng.
徑作君苗焚,執筆吾熱中。
huāng xué gù hé qǔ, mù hūn bìn yǐ tóng.
荒學顧何取,目昏鬢已童。
wéi yīng de shí yǒu, tiān yòng wèi tú qióng.
惟應得石友,天用慰涂窮。
“執筆吾熱中”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。