“魂隨暮雨此中銷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魂隨暮雨此中銷”全詩
邇來庭柳無人折,長得垂枝一萬條。
虛室無人乳燕飛,蒼苔滿地履痕稀。
庭前唯有薔薇在,花似殘妝葉似衣。
分類:
作者簡介(劉商)
劉商,唐代詩人、畫家,字子夏,彭城(今江蘇徐州)人。大歷(七六六至七七九)間進士。官禮部郎中。能文善畫,詩以樂府見長。劉商的詩歌作品很多,代表作有《琴曲歌辭·胡笳十八拍》,這是他罷廬州合肥縣令后所作,約寫于大歷四五年(769——770)。《唐才子傳》卷四說他“擬蔡淡《胡笳曲》,膾炙當時”。《全唐詩》收錄有劉商的很多詩歌。
《代人村中悼亡二首》劉商 翻譯、賞析和詩意
《代人村中悼亡二首》是唐代劉商的一首詩,以下是我根據你提供的內容為你提供的中文譯文、詩意和賞析:
花落茅檐轉寂寥,
魂隨暮雨此中銷。
邇來庭柳無人折,
長得垂枝一萬條。
虛室無人乳燕飛,
蒼苔滿地履痕稀。
庭前唯有薔薇在,
花似殘妝葉似衣。
中文譯文:
花朵凋謝在茅檐下,寂靜的轉變中,
亡者的靈魂隨著夕陽雨點銷散。
近來庭院的垂柳無人采摘,
它們長勢旺盛,垂下一萬條枝條。
空屋無人,乳燕翔飛,
地面上苔蘚叢生,踏上去的痕跡稀少。
庭院前只有一叢薔薇,
花朵像殘妝,葉子像衣裳。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個村莊中庭院的寂寥和凋敝的景象,同時也表達了對逝去親人的哀悼之情。
詩的開頭,詩人用花朵凋謝在茅檐下來象征人生的無常和轉瞬即逝。暮雨隨著夕陽而來,詩人將亡者的魂魄比作隨雨點消散,表達了死亡的無可抵擋和不可挽回的現實。
接著,詩人描繪了庭院中無人采摘的垂柳,形容它們長勢旺盛,垂下無數的枝條。這里的庭院無人,暗示著亡者的離去,沒有人再來照料和采摘垂柳,也暗示了生命的孤獨和無奈。
接下來的兩句,詩人描述了空屋中乳燕的飛翔以及地面上苔蘚叢生和稀少的踏跡,表現出空蕩蕩的屋子和往昔生活的痕跡逐漸消失的景象。這種凄涼的描繪進一步加強了詩中的哀傷情緒。
最后兩句,詩人指出庭院前只有一叢薔薇,花朵像殘妝,葉子像衣裳。這里薔薇的存在成為整首詩中唯一的亮點,它的存在既象征了生命的頑強,也隱含了對逝去親人的思念之情,花朵像殘妝,葉子像衣裳則呈現出一種凄美的意境。
總的來說,劉商的《代人村中悼亡二首》通過對庭院景象的描繪,表達了對逝去親人的懷念和對生命的無常感慨,詩中凄涼的氛圍和細膩的描寫給人以深深的思考和感受。
“魂隨暮雨此中銷”全詩拼音讀音對照參考
dài rén cūn zhōng dào wáng èr shǒu
代人村中悼亡二首
huā luò máo yán zhuǎn jì liáo, hún suí mù yǔ cǐ zhōng xiāo.
花落茅檐轉寂寥,魂隨暮雨此中銷。
ěr lái tíng liǔ wú rén zhé, zhǎng de chuí zhī yī wàn tiáo.
邇來庭柳無人折,長得垂枝一萬條。
xū shì wú rén rǔ yàn fēi, cāng tái mǎn dì lǚ hén xī.
虛室無人乳燕飛,蒼苔滿地履痕稀。
tíng qián wéi yǒu qiáng wēi zài, huā shì cán zhuāng yè shì yī.
庭前唯有薔薇在,花似殘妝葉似衣。
“魂隨暮雨此中銷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。