“使君德意孚魚鳥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“使君德意孚魚鳥”全詩
欲鳴不鳴候天雨,此肉胡宜登鼎俎。
柳營子弟弓石人,南山之石猶飲羽,如汝正可虛弦取。
血毛分披誰汝憐,低摧直訴使君前。
使君德意孚魚鳥,全汝之生令汝飽。
徐行側睨若無旁,飲潔啄腥近臺沼。
使君暫擁山城麾,詔音不日遄其歸。
矢來鄉汝誰依,江湖粗飽莫卑飛。
分類:
《鸛帶箭行》陳造 翻譯、賞析和詩意
《鸛帶箭行》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
城邊鶴城棲,
水食衣楚楚。
欲鳴不鳴候天雨,
此肉胡宜登鼎俎。
這里有一只棲息在城邊的鶴,它的樣子整潔優雅,衣食無憂。盡管想要叫鳴卻不叫,等待著天上的雨水,仿佛在等待著一個值得它登上高位享受的機會。
柳營子弟弓石人,
南山之石猶飲羽,
如汝正可虛弦取。
柳營的子弟們是熟練的弓箭手,他們用南山的石頭作為箭頭,仍然能夠射中飛鳥。就像你一樣,也能夠靈巧地拉動弦,射取飛鳥。
血毛分披誰汝憐,
低摧直訴使君前。
使君德意孚魚鳥,
全汝之生令汝飽。
血染的羽毛散落一地,誰會憐惜你?你低下頭,直接向使君陳述自己的苦衷。使君的德行和意義得到了魚和鳥的認同,讓你的生命變得豐盈。
徐行側睨若無旁,
飲潔啄腥近臺沼。
使君暫擁山城麾,
詔音不日遄其歸。
你悠然自得地行走,看似毫不在乎周圍的事物。你喝著清澈的水,啄食著近旁的臺沼中的魚蝦。使君暫時掌握著山城的權柄,他的命令聲音即將傳達給你,讓你迅速回歸。
矢來鄉汝誰依,
江湖粗飽莫卑飛。
箭矢離開了家鄉,你將依靠誰?江湖的獵物雖然豐富,但不要卑微地飛翔。
這首詩詞以鸛帶箭行的形象,借以表達了作者對自身境遇的思考和期許。鸛作為一種高飛的鳥類,代表著高貴和崇高的品質,而箭則象征著成功和成就。詩中的鶴棲城邊,期待著機會的到來,希望有一次能夠展示自己的優勢。與此同時,詩人也以自己和箭石相比,表達了對自身能力和潛力的自信和期待。整首詩以自喻的方式,表達了作者追求卓越和成功的心境。
此外,詩中還融入了對君主的贊美和期待,使君被描繪為具有仁德和權力的人物,他的存在讓鶴有了生存的保障和滿足。整體而言,這首詩詞通過深入淺出的意象和比喻,傳達了作者對自身和社會環境的思考,表現出追求卓越與成功的渴望。
“使君德意孚魚鳥”全詩拼音讀音對照參考
guàn dài jiàn xíng
鸛帶箭行
chéng biān hè chéng qī, shuǐ shí yī chǔ chǔ.
城邊鶴城棲,水食衣楚楚。
yù míng bù míng hòu tiān yù, cǐ ròu hú yí dēng dǐng zǔ.
欲鳴不鳴候天雨,此肉胡宜登鼎俎。
liǔ yíng zǐ dì gōng shí rén, nán shān zhī shí yóu yǐn yǔ,
柳營子弟弓石人,南山之石猶飲羽,
rú rǔ zhèng kě xū xián qǔ.
如汝正可虛弦取。
xuè máo fēn pī shuí rǔ lián,
血毛分披誰汝憐,
dī cuī zhí sù shǐ jūn qián.
低摧直訴使君前。
shǐ jūn dé yì fú yú niǎo,
使君德意孚魚鳥,
quán rǔ zhī shēng lìng rǔ bǎo.
全汝之生令汝飽。
xú xíng cè nì ruò wú páng,
徐行側睨若無旁,
yǐn jié zhuó xīng jìn tái zhǎo.
飲潔啄腥近臺沼。
shǐ jūn zàn yōng shān chéng huī,
使君暫擁山城麾,
zhào yīn bù rì chuán qí guī.
詔音不日遄其歸。
shǐ lái xiāng rǔ shuí yī,
矢來鄉汝誰依,
jiāng hú cū bǎo mò bēi fēi.
江湖粗飽莫卑飛。
“使君德意孚魚鳥”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。