“小姑織白纻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小姑織白纻”全詩
大嫂采芙蓉,溪湖千萬重。
長兄行不在,莫使外人逢。
愿學秋胡婦,貞心比古松。
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
湖邊采蓮婦翻譯及注釋
翻譯
小姑子在家紡織苧麻布,還不知道與人打交道。
大嫂子去湖里采芙蓉,曲溪寬湖,荷葉千萬重。
你大哥外出遠行,大嫂你別跟陌生人說話。
要像秋胡的夫人一樣,不受誘惑,要像松樹高潔。
注釋
⑴白纻:苧麻布。
⑵將:與。
⑶大嫂:兄嫂,文中指哥哥的妻子。
⑷溪湖:曲溪寬湖。
⑸行不在:外出遠行。
⑹外人:陌生人。
⑺秋胡婦:典故名,典出漢·劉向《列女傳》卷五《節義傳·魯秋潔婦》。秋胡之妻。
詩文中常用以為節義烈女的典型。
⑻貞心:表示貞潔,貞操。
湖邊采蓮婦賞析
《湖邊采蓮婦》是樂府古題之一。詩人借助于這一古題,刻畫出一個對愛情堅貞不渝的女子形象。詩人在這首詩中,運用對比的寫法。詩人把“小姑織白紆,未解將人語”和“大嫂采芙蓉,”“莫使外人逢”相對比。
前兩句描寫小姑子在家紡織麻布,不懂的與外人打交道,還有大嫂子在溪水里采摘芙蓉,美麗動人。形象生動地描寫出了一個樸實的鄉下婦女,清新脫俗之感躍然紙上。
后兩句描寫大哥走后大嫂的表現,加上運用典故,更能體現出他們之間夫妻相愛,也從側面體現了古代婦女對于自己的貞潔是非常看重的。
“愿”字將詩人多大嫂珍重自己貞操的希望渲染的淋漓盡致。運用典故,加深感受。‘“未解”一詞體現出了小姑的淳樸與自然,更能看出古時女子的淳樸善良,引入喜歡。
小姑在家中,尚且要“將人語”,大嫂在野外,反要“莫使外人逢。”以小姑的天真爛漫,來襯托“大嫂”的拘謹防范。使我們了解到采蓮婦的賢淑和純樸。詩歌在最后,又以“愿學秋胡妻,貞心比古松”結尾,把采蓮婦的貞潔之心升華到一個新的高度。
《湖邊采蓮婦》沒有奇特新穎的想象,沒有精工華美的辭藻,通過對小事的描寫,形象生動的寫出了古代婦女對貞操的看重。同時借用典故,更加強了對妻子對丈夫的忠貞的描寫。從民間小事剖析出大道理,更能和讀者產生共鳴。
湖邊采蓮婦創作背景
這首詩是李白漫游會稽一帶所作。詩人描寫了丈夫遠行,家中無男丁姑嫂對話的場景。“小姑織白纻”全詩拼音讀音對照參考
hú biān cǎi lián fù
湖邊采蓮婦
xiǎo gū zhī bái zhù, wèi jiě jiāng rén yǔ.
小姑織白纻,未解將人語。
dà sǎo cǎi fú róng, xī hú qiān wàn zhòng.
大嫂采芙蓉,溪湖千萬重。
zhǎng xiōng xíng bù zài, mò shǐ wài rén féng.
長兄行不在,莫使外人逢。
yuàn xué qiū hú fù, zhēn xīn bǐ gǔ sōng.
愿學秋胡婦,貞心比古松。
“小姑織白纻”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。