“我豈猿猱捷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我豈猿猱捷”全詩
巉絕不可上,孰與西八疊。
車匪毛羽去,我豈猿猱捷。
一步九頓仆,陟起正岌頁。
飛蘿攀恐斷,狠石高更躡。
時方積雨后,沒骭泥涉涉。
客居慣澤國,未到意先懾。
呀如敵場赴,隸卒不敢怯。
及此問次舍,猶覺口嚅囁。
剪燭未渠寢,尚恐夢驚魘。
分類:
《過八疊山》陳造 翻譯、賞析和詩意
《過八疊山》是宋代陳造所作的一首詩詞。這首詩以描述作者跋涉過險峻的八疊山為主題,表達了他在旅途中的堅毅和勇敢。
詩中通過描繪山勢險峻、道路難行的景象,展現了八疊山的壯麗和險峻。作者用巉絕不可攀登的形容詞來形容山勢,表明山峰高聳、險峻之處。他與車隊分離,自己步行努力攀登,表現出不畏艱險和奮發向上的精神。詩中提到自己多次跌倒,但仍然堅持起身繼續攀登,表達了作者不屈不撓、頑強拼搏的品質。
詩中還描述了環境的變化,以及作者對未知的恐懼和憂慮。他提到飛蘿攀爬的恐懼和狠石攀爬的艱難,描繪了山路的險峻和不可預測性。同時,作者提到他是客居他鄉,對未知環境感到陌生和擔憂,但又表現出像上戰場一樣勇敢面對的態度。最后,他剪了蠟燭,仍然難以入眠,擔心會做惡夢,展現了他內心的焦慮和不安。
這首詩以簡潔有力的語言描繪了作者跋涉八疊山的艱辛和困境,同時也表達了他堅毅不拔、勇往直前的精神。通過描寫自然景物和個人心境的交融,展現了作者在險峻環境中的不屈意志和勇敢面對困難的品質。整首詩以一種樸實而深沉的語言風格,傳達了作者的感慨和情感,使讀者能夠感受到他的奮斗精神和對未知挑戰的勇敢態度。
“我豈猿猱捷”全詩拼音讀音對照參考
guò bā dié shān
過八疊山
wǒ cóng wài zhāo lái, xiǎn qiào xiāng lián jiē.
我從外朝來,嶮峭相連接。
chán jué bù kě shàng, shú yǔ xī bā dié.
巉絕不可上,孰與西八疊。
chē fěi máo yǔ qù, wǒ qǐ yuán náo jié.
車匪毛羽去,我豈猿猱捷。
yī bù jiǔ dùn pū, zhì qǐ zhèng jí yè.
一步九頓仆,陟起正岌頁。
fēi luó pān kǒng duàn, hěn shí gāo gēng niè.
飛蘿攀恐斷,狠石高更躡。
shí fāng jī yǔ hòu, méi gàn ní shè shè.
時方積雨后,沒骭泥涉涉。
kè jū guàn zé guó, wèi dào yì xiān shè.
客居慣澤國,未到意先懾。
ya rú dí chǎng fù, lì zú bù gǎn qiè.
呀如敵場赴,隸卒不敢怯。
jí cǐ wèn cì shě, yóu jué kǒu rú niè.
及此問次舍,猶覺口嚅囁。
jiǎn zhú wèi qú qǐn, shàng kǒng mèng jīng yǎn.
剪燭未渠寢,尚恐夢驚魘。
“我豈猿猱捷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。