“交情擬斷金”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交情擬斷金”全詩
挹酒空名斗,無虞可即禽。
焦頭寧自救,捫舌未渠喑。
上幕真時望,平居念陸沈。
蠲痾丹九轉,援墜綆千尋。
容易令公喜,恩勤獲我心。
益昌留署考,神武貸抽簪。
厚德何容報,交情擬斷金。
分類:
《寄顧簽判》陳造 翻譯、賞析和詩意
《寄顧簽判》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
寄給顧簽判
版稅虛假登記,弊端與年深長。
傾盡酒杯無意義,毫無戰勝的機緣。
焦頭爛額難自救,摸舌頭卻未能暢。
期待上位真時到,日常思念陸沈忙。
消除疾病如九轉丹,從深淵解救千尋航。
容易讓公眾歡喜,恩情勤奮獲我心上。
益昌署務考核留駐,神武抵押換取簪。
何等寬厚的美德能報答,友情似斷金般珍貴。
詩意:
這首詩詞表達了一種對現實社會問題的思考和感嘆。作者通過描繪一些現實中的困境和問題,表達了對社會弊端和虛偽行為的不滿,同時呼吁誠實、寬厚和友情的重要性。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,直接表達了作者對社會現象的批評和思考。詩中通過使用一些意象和隱喻,展示了一些社會問題和人際關系的復雜性。作者對于弊端、虛假和不公的現象表示了憤慨,同時呼吁人們要珍惜真誠、寬厚和友情。
詩中的一些表達方式,如"焦頭爛額"、"摸舌頭"等生動形象的描寫,使詩詞更具有感染力和表現力。通過這些形象的描寫,作者成功地傳達了自己的思想和情感,并引起讀者的共鳴。
整體而言,這首詩詞體現了作者對社會現實的關注和思考,以及對于真誠、友情和美德的推崇。它通過簡潔而有力的語言,展現了作者對社會問題的批判和呼吁,具有深刻的詩意和思想內涵。
“交情擬斷金”全詩拼音讀音對照參考
jì gù qiān pàn
寄顧簽判
bǎn cái xū zhàn jí, wèi bì yǔ nián shēn.
版財虛占籍,為弊與年深。
yì jiǔ kōng míng dòu, wú yú kě jí qín.
挹酒空名斗,無虞可即禽。
jiāo tóu níng zì jiù, mén shé wèi qú yīn.
焦頭寧自救,捫舌未渠喑。
shàng mù zhēn shí wàng, píng jū niàn lù shěn.
上幕真時望,平居念陸沈。
juān ē dān jiǔ zhuàn, yuán zhuì gěng qiān xún.
蠲痾丹九轉,援墜綆千尋。
róng yì lìng gōng xǐ, ēn qín huò wǒ xīn.
容易令公喜,恩勤獲我心。
yì chāng liú shǔ kǎo, shén wǔ dài chōu zān.
益昌留署考,神武貸抽簪。
hòu dé hé róng bào, jiāo qíng nǐ duàn jīn.
厚德何容報,交情擬斷金。
“交情擬斷金”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。