“魯酒得間聊復飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魯酒得間聊復飲”全詩
魯酒得間聊復飲,晉輿投老偶然題。
春冰自水收新悟,雨矢無鄉悔舊迷。
尚有平生山水癖,未妨游戲向京西。
分類:
《述懷再次韻》陳造 翻譯、賞析和詩意
《述懷再次韻》是宋代詩人陳造的作品。這首詩以豪放灑脫的筆調表達了詩人對人生的隨意和對游戲人間的熱愛。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
高車駟馬笑雞棲,
亦笑糟糟與汨泥。
魯酒得間聊復飲,
晉輿投老偶然題。
春冰自水收新悟,
雨矢無鄉悔舊迷。
尚有平生山水癖,
未妨游戲向京西。
譯文:
高車上的駿馬歡快地嘶鳴,
也嘲笑著雞在棲息。
它們也嘲笑著黃泥和淤泥。
我喝著魯酒,閑暇時再次暢飲,
坐在晉國的車上,偶然題寫。
春天的冰從水中融化,讓我有了新的領悟,
雨中的箭無家可歸,后悔舊日的迷途。
我依然懷有對山水的熱愛,
毫不妨礙我在京城的西邊游戲人間。
詩意和賞析:
《述懷再次韻》以自由奔放的筆調展現了陳造豁達灑脫的生活態度。詩中的高車駟馬、笑雞棲以及糟糟與汨泥,都是對生活瑣事的揶揄和嘲笑,表達了詩人對繁瑣紛擾的世俗之事的無所謂態度。他用魯酒來放松身心,借著閑暇時興致來題寫晉國的車輛,表達了他對游戲人間的熱愛和對自由的追求。
詩中的春冰自水收新悟,雨矢無鄉悔舊迷,展示了詩人對自然界的感悟。他通過春冰融化的過程,領悟到了新的道理和哲理。而雨中的箭則象征著逝去的時光和過去的迷失,詩人在此時感到了后悔,對過去的迷茫和追尋有所反思。
最后兩句“尚有平生山水癖,未妨游戲向京西”,表達了詩人對山水的熱愛和向往。他坦然承認自己對山水的偏愛,并表示這并不妨礙他在京城的西邊盡情游玩。這兩句表達了詩人對自由人生和追求快樂的態度,無論身在何處,都能以游戲人間的心境去享受生活。
《述懷再次韻》以其豪放灑脫的風格和對游戲人間的熱愛,展現了陳造詩人獨特的人生態度。詩中的詩意和情感流露出一種追求自由、享受生活的豁達心態,給人以輕松愉悅的感受。
“魯酒得間聊復飲”全詩拼音讀音對照參考
shù huái zài cì yùn
述懷再次韻
gāo chē sì mǎ xiào jī qī, yì xiào zāo zāo yǔ mì ní.
高車駟馬笑雞棲,亦笑糟糟與汨泥。
lǔ jiǔ dé jiān liáo fù yǐn, jìn yú tóu lǎo ǒu rán tí.
魯酒得間聊復飲,晉輿投老偶然題。
chūn bīng zì shuǐ shōu xīn wù, yǔ shǐ wú xiāng huǐ jiù mí.
春冰自水收新悟,雨矢無鄉悔舊迷。
shàng yǒu píng shēng shān shuǐ pǐ, wèi fáng yóu xì xiàng jīng xī.
尚有平生山水癖,未妨游戲向京西。
“魯酒得間聊復飲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。