“過眼風光不到詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“過眼風光不到詩”全詩
鄉味殷勤勸開肉,未妨新句解人頤。
分類:
《送鵪鴨臘龔養正二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《送鵪鴨臘龔養正二首》是宋代詩人陳造創作的詩詞。這首詩詞以簡潔的語言表達了一種淡泊的詩意和對生活態度的思考。
詩詞的中文譯文如下:
送鵪鴨臘龔養正二首
騷人茹粥耐支離,
過眼風光不到詩。
鄉味殷勤勸開肉,
未妨新句解人頤。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞以一種淡泊的態度描述了詩人對于外界繁華風景的冷漠態度和對于鄉土生活的贊美。詩人開篇以"騷人茹粥耐支離"來形容自己,表達了他對于平淡生活的執著和忍耐。他并不追求繁華的風光,而是選擇安身于寂靜的鄉間,用樸素的生活滋養自己的詩意。
詩中提到"過眼風光不到詩",表達了詩人對于時光流轉和外界事物變遷的淡然態度。他認為那些短暫的風景只是匆匆而過的,無法真正留下深刻的詩意。相比之下,他更加注重內心的修養和對詩歌創作的堅持。
接著,詩人描述了鄉村生活的美好。他提到"鄉味殷勤勸開肉",表達了鄉間人們的熱情和關愛,他們不厭其煩地邀請詩人共享美食。這種鄉土的熱情與真誠給予了詩人靈感和滋養,使他能夠創作出新穎的詩句。
最后一句"未妨新句解人頤"把詩人的創作與讀者的閱讀聯系在一起。新穎的詩句能夠給讀者帶來愉悅和滿足,滋養他們的心靈。詩人通過這句話表達了對于自己創作的期望和對讀者的關懷。
這首詩詞以簡潔的語言展現了一種追求內心深處的詩意和對于平凡生活的贊美。詩人通過與繁華風景的對比,表達了對于真正詩意的追求,以及對于鄉土生活的熱愛和贊美。整首詩詞流露出一種淡泊名利、追求內心真實的生活態度,以及對于詩歌創作的堅持和對讀者的關懷。
“過眼風光不到詩”全詩拼音讀音對照參考
sòng ān yā là gōng yǎng zhèng èr shǒu
送鵪鴨臘龔養正二首
sāo rén rú zhōu nài zhī lí, guò yǎn fēng guāng bú dào shī.
騷人茹粥耐支離,過眼風光不到詩。
xiāng wèi yīn qín quàn kāi ròu, wèi fáng xīn jù jiě rén yí.
鄉味殷勤勸開肉,未妨新句解人頤。
“過眼風光不到詩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。