“此去灌瓜聊復爾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此去灌瓜聊復爾”全詩
曉趁官程夜未休,不為功名為知己。
男兒生有四方志,誰能挽眉婦車里。
周原咨度使塵飛,漢官威儀渠顙泚。
異時橫草恐不免,此去灌瓜聊復爾。
赤縣神州吾舊物,文謨武略君奇士。
列圣恩波迄未涯,百年胡運今如此。
山川險隘須默究,他日上前煩聚米。
殺胡之林定何許,持酒遐望一啟齒。
歸來有句敵車攻,老子滯懣資一洗。
分類:
《送曹器遠從使虜》陳造 翻譯、賞析和詩意
《送曹器遠從使虜》是宋代陳造的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暑風焮面黃塵底,
曹侯據鞍輕萬里。
曉趁官程夜未休,
不為功名為知己。
男兒生有四方志,
誰能挽眉婦車里。
周原咨度使塵飛,
漢官威儀渠顙泚。
異時橫草恐不免,
此去灌瓜聊復爾。
赤縣神州吾舊物,
文謨武略君奇士。
列圣恩波迄未涯,
百年胡運今如此。
山川險隘須默究,
他日上前煩聚米。
殺胡之林定何許,
持酒遐望一啟齒。
歸來有句敵車攻,
老子滯懣資一洗。
詩意:
這首詩詞描述了陳造送別曹器遠去使虜的情景。詩中表達了對友誼和忠誠的珍視,以及對歷史和命運的思考。陳造并不追求功名利祿,而更重視真摯友誼和人性的交流。他提到了男子應有的志向和追求,以及對歷史名士和英雄的贊美。他感慨百年胡運,對當時的局勢感到無奈和憂慮。最后,他表達了殺敵的決心和對未來的期盼,希望能回到家鄉,擺脫沉重的思慮。
賞析:
這首詩詞通過描繪送別的場景,展示了作者對友情和忠誠的重視。他以樸實的語言表達了對真摯友誼的渴望,將情感與人生追求相結合,強調了男子應有的志向和為友人奔走的決心。詩中還出現了歷史名士和英雄的形象,既是對古人的致敬,也突顯了作者對文化和歷史的關注。最后幾句表達了對命運和未來的思考,以及對戰勝困境和迎接新挑戰的信心。整首詩詞以平實而深情的語言,傳遞了作者的情感和思考,展現了他對友誼和歷史的熱愛。
“此去灌瓜聊復爾”全詩拼音讀音對照參考
sòng cáo qì yuǎn cóng shǐ lǔ
送曹器遠從使虜
shǔ fēng xìn miàn huáng chén dǐ, cáo hóu jù ān qīng wàn lǐ.
暑風焮面黃塵底,曹侯據鞍輕萬里。
xiǎo chèn guān chéng yè wèi xiū, bù wéi gōng míng wéi zhī jǐ.
曉趁官程夜未休,不為功名為知己。
nán ér shēng yǒu sì fāng zhì, shuí néng wǎn méi fù chē lǐ.
男兒生有四方志,誰能挽眉婦車里。
zhōu yuán zī dù shǐ chén fēi, hàn guān wēi yí qú sǎng cǐ.
周原咨度使塵飛,漢官威儀渠顙泚。
yì shí héng cǎo kǒng bù miǎn, cǐ qù guàn guā liáo fù ěr.
異時橫草恐不免,此去灌瓜聊復爾。
chì xiàn shén zhōu wú jiù wù, wén mó wǔ lüè jūn qí shì.
赤縣神州吾舊物,文謨武略君奇士。
liè shèng ēn bō qì wèi yá, bǎi nián hú yùn jīn rú cǐ.
列圣恩波迄未涯,百年胡運今如此。
shān chuān xiǎn ài xū mò jiū, tā rì shàng qián fán jù mǐ.
山川險隘須默究,他日上前煩聚米。
shā hú zhī lín dìng hé xǔ, chí jiǔ xiá wàng yī qǐ chǐ.
殺胡之林定何許,持酒遐望一啟齒。
guī lái yǒu jù dí chē gōng, lǎo zi zhì mèn zī yī xǐ.
歸來有句敵車攻,老子滯懣資一洗。
“此去灌瓜聊復爾”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。