“卷里濤波快一披”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卷里濤波快一披”出自宋代陳造的《題潮出海門圖二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:juǎn lǐ tāo bō kuài yī pī,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“卷里濤波快一披”全詩
《題潮出海門圖二首》
卷里濤波快一披,蒼山踴起雪山馳。
浮天沃日無窮意,到我春窗病酒時。
浮天沃日無窮意,到我春窗病酒時。
分類:
《題潮出海門圖二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《題潮出海門圖二首》是宋代詩人陳造的作品。詩中描繪了潮水沖擊海門的壯麗景象,表達了詩人內心的情感和感受。
詩詞的中文譯文如下:
題潮出海門圖二首
卷里濤波快一披,
蒼山踴起雪山馳。
浮天沃日無窮意,
到我春窗病酒時。
詩意和賞析:
這首詩以描繪潮水沖擊海門的景象為主題,通過生動的形象描寫展示了大自然的壯麗和磅礴。詩人用形容詞和動詞精準地描繪了潮水洶涌的聲勢,給人一種瞬間沖擊的感覺。"卷里濤波快一披"形象地表達了潮水洶涌的景象,仿佛卷起了整片海面的波濤。"蒼山踴起雪山馳"描繪了巨大的浪潮猶如山脈一般高聳入云,氣勢磅礴。
接下來的兩句"浮天沃日無窮意,到我春窗病酒時"則表達了詩人內心的情感。"浮天沃日"形容了陽光普照、萬物生機盎然的景象,無限的意境展現了大自然的美好。而"到我春窗病酒時"則顯露出詩人的孤寂和愁思之情,可能是在春天的時候,詩人因病飲酒而感到無奈和憂傷。
這首詩通過對潮水景象的描繪,以及對自然和人情的交融,展現了詩人的感慨和思考。同時,通過景物的對比和詩意的轉換,表達了詩人對生命的思索和對命運的感嘆。整首詩情感真摯,意境豐富,讓人在欣賞之余也能引發對人生和自然的思考。
“卷里濤波快一披”全詩拼音讀音對照參考
tí cháo chū hǎi mén tú èr shǒu
題潮出海門圖二首
juǎn lǐ tāo bō kuài yī pī, cāng shān yǒng qǐ xuě shān chí.
卷里濤波快一披,蒼山踴起雪山馳。
fú tiān wò rì wú qióng yì, dào wǒ chūn chuāng bìng jiǔ shí.
浮天沃日無窮意,到我春窗病酒時。
“卷里濤波快一披”平仄韻腳
拼音:juǎn lǐ tāo bō kuài yī pī
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卷里濤波快一披”的相關詩句
“卷里濤波快一披”的關聯詩句
網友評論
* “卷里濤波快一披”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卷里濤波快一披”出自陳造的 《題潮出海門圖二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。