“晚作江淮肉食僧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚作江淮肉食僧”全詩
飽對風煙吐膏馥,時因節物動銷凝。
君今宛是林和靖,我亦何如杜伯升。
濁酒寒菹共一笑,未妨同剔課詩燈。
分類:
《文炳近歲節感愴作詩寬之》陳造 翻譯、賞析和詩意
《文炳近歲節感愴作詩寬之》是宋代詩人陳造所作的一首詩詞。這首詩表達了作者對友人的思念之情以及對歲月流轉的感慨,同時也探討了文人志趣和人生境遇的反思。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嚴侯的才華早已無人能及,如今晚年卻摒棄了塵世的享受,過著僧侶一樣的簡樸生活。他滿足地面對著風煙,散發著芬芳的香氣,因為時光的流轉而感到銷凝。在此時,你就像林和靖一樣寬宏大量,而我卻像杜伯升那樣平凡無奇。我們共享著美酒和美食,一同笑談,不妨一起點亮詩燈,共同剔課。
詩意:
這首詩表達了陳造對友人嚴侯的思念之情和對自己境遇的思考。嚴侯昔日的才華無人可及,但他卻在晚年選擇了與世隔絕的僧侶生活,追求內心的寧靜和淡泊。作者對此表示欣慰和贊嘆,認為嚴侯的選擇是寬宏大量的表現。同時,作者也自覺地對比了自己與嚴侯,感到自己的平庸與嚴侯的卓越形成了鮮明的對比。然而,他們仍然可以在詩酒之間共享歡笑,用詩作為雙方心靈的交流和啟迪。
賞析:
這首詩以對友人嚴侯的思念為起點,展示了嚴侯晚年的生活選擇與文人境況的對比。通過描繪嚴侯的簡樸生活和作者自身的平凡處境,詩人展現了對人生意義和追求的思考。作者以自嘲的態度表達了自己的無奈和自省,同時也對嚴侯的選擇表示贊嘆和敬佩。最后兩句“濁酒寒菹共一笑,未妨同剔課詩燈”,則是以酒食和詩詞為紐帶,表達了作者與嚴侯的情誼和共同的志趣。整首詩以簡潔明快的語言,通過對比和對話的手法,展現了作者對友誼、人生和文學的深思熟慮,給人以深遠的啟示和思索。
“晚作江淮肉食僧”全詩拼音讀音對照參考
wén bǐng jìn suì jié gǎn chuàng zuò shī kuān zhī
文炳近歲節感愴作詩寬之
yán hóu cái qì jiù wú péng, wǎn zuò jiāng huái ròu shí sēng.
嚴侯才氣舊無朋,晚作江淮肉食僧。
bǎo duì fēng yān tǔ gāo fù, shí yīn jié wù dòng xiāo níng.
飽對風煙吐膏馥,時因節物動銷凝。
jūn jīn wǎn shì lín hé jìng, wǒ yì hé rú dù bó shēng.
君今宛是林和靖,我亦何如杜伯升。
zhuó jiǔ hán jū gòng yī xiào, wèi fáng tóng tī kè shī dēng.
濁酒寒菹共一笑,未妨同剔課詩燈。
“晚作江淮肉食僧”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。