“松底軒窗卸虎韉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“松底軒窗卸虎韉”全詩
山間風日小春后,會里杯盤長至前。
蟻子醪敷能及客,彈圓侯栗不論錢。
巖棲野嘯平生意,失腳塵埃雪滿顛。
分類:
《徐陶會》陳造 翻譯、賞析和詩意
《徐陶會》是一首宋代陳造創作的詩詞。詩中以自然景物和會面場景為主題,表現了作者對山水自然和友人相聚的情感表達。
詩詞的中文譯文如下:
松底軒窗卸虎韉,
竹簾閑褭石爐煙。
山間風日小春后,
會里杯盤長至前。
蟻子醪敷能及客,
彈圓侯栗不論錢。
巖棲野嘯平生意,
失腳塵埃雪滿顛。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞以描寫自然景物和會面情景為主線,通過具體的意象和細膩的描寫,展示了作者內心深處的情感和對友人的思念之情。
詩的開頭,描述了一個安靜的場景:松底軒窗,卸下虎皮鞍;竹簾輕搖,石爐中冒出裊裊炊煙。這些細節描寫營造出一個寧靜而溫馨的氛圍。
接著,詩人通過描寫山間的風景和日光,表達了春天初過后的宜人時光。這里的"小春后"意味著早春已過,進入了春季的后期,陽光明媚、微風拂面,給人一種舒適宜人的感覺。
詩的下半部分描述了與友人的相聚。"會里杯盤長至前"表明宴會上的酒杯和盤碟長時間地滿滿地擺在前面,暗示了友人的盛情款待。"蟻子醪敷能及客"表達了主人對客人的熱情招待,不計較酒菜的簡單或精致。"彈圓侯栗不論錢"則是說主人對待客人不計較財富的多少,而是注重真誠和情感的交流。
最后兩句詩表達了作者內心深處的情感和人生感慨。"巖棲野嘯平生意,失腳塵埃雪滿顛"這一句意味深長,表達了作者一生的志向和追求,并暗示了人生的坎坷和困難。巖棲野嘯,意味著作者追求自由自在的生活,不受拘束;而"失腳塵埃雪滿顛"則象征了人生中的困境和挫折。
整首詩通過對自然景物和會面情景的描寫,展示了作者對友人和自由生活的向往,并表達了對人生坎坷的思考。詩中的意象生動,情感真摯,給人以深思和共鳴。
“松底軒窗卸虎韉”全詩拼音讀音對照參考
xú táo huì
徐陶會
sōng dǐ xuān chuāng xiè hǔ jiān, zhú lián xián niǎo shí lú yān.
松底軒窗卸虎韉,竹簾閑褭石爐煙。
shān jiān fēng rì xiǎo chūn hòu, huì lǐ bēi pán cháng zhì qián.
山間風日小春后,會里杯盤長至前。
yǐ zi láo fū néng jí kè, dàn yuán hóu lì bù lùn qián.
蟻子醪敷能及客,彈圓侯栗不論錢。
yán qī yě xiào píng shēng yì, shī jiǎo chén āi xuě mǎn diān.
巖棲野嘯平生意,失腳塵埃雪滿顛。
“松底軒窗卸虎韉”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。