“疏林振夕風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疏林振夕風”全詩
客心猶向北,河水自歸東。
古戍飄殘角,疏林振夕風。
輕舟難載月,那與故人同。
分類:
《夕次襄邑》劉復 翻譯、賞析和詩意
《夕次襄邑》是唐代劉復創作的一首詩,下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
何處成吾道,
經年遠路中。
客心猶向北,
河水自歸東。
古戍飄殘角,
疏林振夕風。
輕舟難載月,
那與故人同。
詩意:
這首詩描述了詩人在夕陽下駐足襄邑的情景,抒發了對遠方故鄉和思念故人的情感。詩中展現了詩人旅途勞頓,思鄉思親的內心體驗,以及對過去歲月的回憶和懷念之情。
賞析:
詩的第一句“何處成吾道,經年遠路中”表達了詩人在漫長的旅途中,思考自己的人生道路,追求真理和境界的心境。他在遠離家鄉的旅途中,反思人生的意義和價值。
第二句“客心猶向北,河水自歸東”描繪了詩人的客居之情。盡管心中思念著北方的故鄉,但河水卻自然而然地向東流去,與詩人的思緒形成了對比。這種對家鄉的思念和對客居生活的無奈交織在一起,表達了詩人的離鄉之痛。
第三句“古戍飄殘角,疏林振夕風”通過描繪古戍和疏林的景象,增強了詩中的離愁之情。古戍的殘角和疏林中夕風的振動,進一步營造了凄涼的氛圍,與詩人內心的孤寂和憂傷相呼應。
最后兩句“輕舟難載月,那與故人同”,表達了詩人與故人之間的別離之情。輕舟無法承載詩人的思念之情,無法將月亮帶給故人,暗示了詩人與故人的隔閡與分別。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人的思鄉之情和對故人的思念之情,通過描繪自然景物和抒發內心感受,展現了詩人的離愁別緒和對人生意義的思考。
“疏林振夕風”全詩拼音讀音對照參考
xī cì xiāng yì
夕次襄邑
hé chǔ chéng wú dào, jīng nián yuǎn lù zhōng.
何處成吾道,經年遠路中。
kè xīn yóu xiàng běi, hé shuǐ zì guī dōng.
客心猶向北,河水自歸東。
gǔ shù piāo cán jiǎo, shū lín zhèn xī fēng.
古戍飄殘角,疏林振夕風。
qīng zhōu nán zài yuè, nà yǔ gù rén tóng.
輕舟難載月,那與故人同。
“疏林振夕風”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。